"tahran'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في طهران
        
    Silindiri Tahran'da bir ila iki milyon arasında insan birkaç ay boyunca ziyaret etti. TED تمت رؤيتها في طهران من طرف ما بين واحد إلى مليوني شخص في فضاء بضعة أشهر.
    Hala Ahmedinejad'ın hüküm sürdüğü Tahran'da, şu an siyasi nedenlerle hapishanede bulunan, Twitter kullanan ve İran'daki gösterilere katılmış herkese teknolojiyi kullanmalarını öğütleyin. TED فالتكنولوجيا التي يستخدمها اعضاء تويتر في كل الافكار السياسية الذين هم الان في السجون السياسية في طهران لان احمدي نجاد مازال في الحكم
    Tahran'da artık Amerikan elçiliği yok. Open Subtitles لم تعد توجد سفارة للولايات المتحدة في طهران
    Bugün, Amerikan rehinelerinin, Tahran'da, alıkoyulmalarının 69. günü. Open Subtitles وهذا بالمناسبة, اليوم الـ69 منذ احتجاز الرهائن الامريكان في طهران
    CIA'in Tahran'da herkesten çok korktuğu bir adamı ortadan kaldırmak için: Open Subtitles للقضاء على الرجل الوحيد الذي تخافه المخابرات في طهران أكثر من أي شخص آخر
    Yılın bu zamanı Tahran'da havanın çok güzel olduğunu duydum. Open Subtitles سمعت بأن الطقس في طهران رائع في هذا الوقت من السنة
    Tahran'da hâlâ bir adamları olduğu için rahatlar. Open Subtitles حسنا ، هم مرتاحون لكونهم لازالوا يملكون عميلا في طهران
    - İran'da, Tahran'da doğdular. Open Subtitles هم كَانوا في الحقيقة ولدوا في إيران في طهران.
    Tahran'da tanıdığı çok iyi bir doktor varmış. Open Subtitles ويعرف طبيب كبير في طهران. وقال عنيدا ووعد
    Filmde tasvir etmeye çalıştığımız demokrasi yakarışının, sosyal adalet arzusunun filmle aynı anda Tahran'da kendini tekrar etmesi ne müthiş bir rastlantı. TED ما يثير السخرية بشكل لا يصدق هي الفترة التي حاولنا فيها تصوير فيلم ، صرخة من أجل الديمقراطية والعدالة الاجتماعية، يعيد نفسه الآن مرة أخرى في طهران.
    Tahran'da biraz daha kalırsan seni bulacaklardır. Open Subtitles سوف يجدونك اذا مابقيت مدة أطول في طهران
    Ama Tahran'da, mollalar konsolosluğu basmışlar... ve gece ülkede devrim oldu. Open Subtitles لكن الظهرَ في طهران , إستولىَ المتشدّدونُ على السفارةِ... وليلاً , البلاد كاملة تَغيّرتْ.
    Atley Tahran'da Cherokee'nin muhbirlerin adını içeren bir dosyası olduğunu itiraf etti. Open Subtitles آتلي) إعترف بأن لديه ملف يحتوي) على أسماء مخبري (شيروكي) في طهران
    Tahran'da bir hücrede ülkelerinin kendileri için şu an ne yaptıklarını düşünen, korkmuş üç masum insan Open Subtitles هو ثلاثة أبرياء خائفين " يجلسون في سجن في " طهران يتسائلون هل ستساعدهم البلد أم لا
    Ekim 2013'teki bir konuşmadan 3 gün sonra Tahran'da görevli İngiliz bir yardımcı çalışan ispiyonluktan tutuklanmış. Open Subtitles ثلاثة أيام بعد محادثة في أكتوبر/تشرين الأول 2013 عامل إغاثة بريطاني في طهران إعتقل للتجسس
    Tahran'da TEDTalks izleyen 800 kişi var. TED هناك 800 مشاهد معنا في طهران يشاهدون أحاديث TED .
    Bir saat önce ordumuzun özel antiterör birimince, Tahran'da rehin tutulan Amerikalı rehinelere yönelik yapılan operasyon bir faciayla sonuçlandı. Open Subtitles قبل ساعة انتهت محاولة انقاذ الرهائن الأمريكيين المحتجزين في طهران... انتهت بكارثة للقوات الخاصة السرَية لمكافحة الأرهاب التابعة للجيش
    Tahran'da onca sorunları var. Open Subtitles مع المشاكل في طهران
    Bu yüzden, Tahran'da 12 milyon insan yaşıyor! Open Subtitles لهذا يسكن 12 مليون شخص في طهران!
    Tahran'da. O büyük bir şehir. Open Subtitles في طهران ، إنها مدينة عظيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more