Silindiri Tahran'da bir ila iki milyon arasında insan birkaç ay boyunca ziyaret etti. | TED | تمت رؤيتها في طهران من طرف ما بين واحد إلى مليوني شخص في فضاء بضعة أشهر. |
Hala Ahmedinejad'ın hüküm sürdüğü Tahran'da, şu an siyasi nedenlerle hapishanede bulunan, Twitter kullanan ve İran'daki gösterilere katılmış herkese teknolojiyi kullanmalarını öğütleyin. | TED | فالتكنولوجيا التي يستخدمها اعضاء تويتر في كل الافكار السياسية الذين هم الان في السجون السياسية في طهران لان احمدي نجاد مازال في الحكم |
Tahran'da artık Amerikan elçiliği yok. | Open Subtitles | لم تعد توجد سفارة للولايات المتحدة في طهران |
Bugün, Amerikan rehinelerinin, Tahran'da, alıkoyulmalarının 69. günü. | Open Subtitles | وهذا بالمناسبة, اليوم الـ69 منذ احتجاز الرهائن الامريكان في طهران |
CIA'in Tahran'da herkesten çok korktuğu bir adamı ortadan kaldırmak için: | Open Subtitles | للقضاء على الرجل الوحيد الذي تخافه المخابرات في طهران أكثر من أي شخص آخر |
Yılın bu zamanı Tahran'da havanın çok güzel olduğunu duydum. | Open Subtitles | سمعت بأن الطقس في طهران رائع في هذا الوقت من السنة |
Tahran'da hâlâ bir adamları olduğu için rahatlar. | Open Subtitles | حسنا ، هم مرتاحون لكونهم لازالوا يملكون عميلا في طهران |
- İran'da, Tahran'da doğdular. | Open Subtitles | هم كَانوا في الحقيقة ولدوا في إيران في طهران. |
Tahran'da tanıdığı çok iyi bir doktor varmış. | Open Subtitles | ويعرف طبيب كبير في طهران. وقال عنيدا ووعد |
Filmde tasvir etmeye çalıştığımız demokrasi yakarışının, sosyal adalet arzusunun filmle aynı anda Tahran'da kendini tekrar etmesi ne müthiş bir rastlantı. | TED | ما يثير السخرية بشكل لا يصدق هي الفترة التي حاولنا فيها تصوير فيلم ، صرخة من أجل الديمقراطية والعدالة الاجتماعية، يعيد نفسه الآن مرة أخرى في طهران. |
Tahran'da biraz daha kalırsan seni bulacaklardır. | Open Subtitles | سوف يجدونك اذا مابقيت مدة أطول في طهران |
Ama Tahran'da, mollalar konsolosluğu basmışlar... ve gece ülkede devrim oldu. | Open Subtitles | لكن الظهرَ في طهران , إستولىَ المتشدّدونُ على السفارةِ... وليلاً , البلاد كاملة تَغيّرتْ. |
Atley Tahran'da Cherokee'nin muhbirlerin adını içeren bir dosyası olduğunu itiraf etti. | Open Subtitles | آتلي) إعترف بأن لديه ملف يحتوي) على أسماء مخبري (شيروكي) في طهران |
Tahran'da bir hücrede ülkelerinin kendileri için şu an ne yaptıklarını düşünen, korkmuş üç masum insan | Open Subtitles | هو ثلاثة أبرياء خائفين " يجلسون في سجن في " طهران يتسائلون هل ستساعدهم البلد أم لا |
Ekim 2013'teki bir konuşmadan 3 gün sonra Tahran'da görevli İngiliz bir yardımcı çalışan ispiyonluktan tutuklanmış. | Open Subtitles | ثلاثة أيام بعد محادثة في أكتوبر/تشرين الأول 2013 عامل إغاثة بريطاني في طهران إعتقل للتجسس |
Tahran'da TEDTalks izleyen 800 kişi var. | TED | هناك 800 مشاهد معنا في طهران يشاهدون أحاديث TED . |
Bir saat önce ordumuzun özel antiterör birimince, Tahran'da rehin tutulan Amerikalı rehinelere yönelik yapılan operasyon bir faciayla sonuçlandı. | Open Subtitles | قبل ساعة انتهت محاولة انقاذ الرهائن الأمريكيين المحتجزين في طهران... انتهت بكارثة للقوات الخاصة السرَية لمكافحة الأرهاب التابعة للجيش |
Tahran'da onca sorunları var. | Open Subtitles | مع المشاكل في طهران |
Bu yüzden, Tahran'da 12 milyon insan yaşıyor! | Open Subtitles | لهذا يسكن 12 مليون شخص في طهران! |
Tahran'da. O büyük bir şehir. | Open Subtitles | في طهران ، إنها مدينة عظيمة |