"takılı" - Translation from Turkish to Arabic

    • عالقاً
        
    • معلقة
        
    • علق
        
    • موصول
        
    • موضوعة
        
    • يعلق
        
    • معلق
        
    • مربوط
        
    • موصولة
        
    Sen, ağında beni takılı bulan balıkçı. Open Subtitles أنت ، و الصياد الذي وجدني عالقاً في شبكته
    Çünkü 15 yıldan beri burada mahsur kaldım, ...takılı kaldım. Open Subtitles لأنني كنت عالقاً هنا آل بي الحال لهذا المكان
    Daha sonra kol düğmesini astar kenarına takılı buldum. Open Subtitles بعد فترة وجدتها معلقة على مسار الأكمام
    Eğer zil takılı değilse, bir polis kendi kıçını bile bulamaz. Open Subtitles الشرطى لا يمكنه أيجاد مؤخرته حتى لو علق جرس بها
    Evet, birini aramaya çalışıyorum ama arayamıyorum çünkü telefonum bir yere takılı değil. Open Subtitles أنا أحاول أجراء مكالمه هاتفيه لكن لايمكنني .لأن هاتفي غير موصول بأي شيء
    Bir daha ki sefere zincirin takılı olduğuna emin ol. Open Subtitles تأكدي مرة اخرى ان السلسلة موضوعة مرة اخرى
    Sistem istenmeyen bir durumda kilitlenip kalabilir, çünkü rengi değişiyor, daha fazla enerji emiyor, ve sistem orda takılı kalabilir. TED و ربما يثبُت على وضع غير مرغوب فيه، حيث يتغيّر لونه ليمتص المزيد من الطاقة و الحرارة، و قد يعلق النظام على ذلك.
    IBM boğazımızı doğradı ve bizi domuzlar gibi bir kancaya takılı kan akıtmaya bıraktı. Open Subtitles نحرت عنقنا IBM أن وتركتنا ننزف كخنزير معلق
    Neden göğsüne takılı plastik bir memeyle gezdiğini... Open Subtitles انا احاول ان افهم لماذا تتجول بثدى مطاطى مربوط بصدرك.
    Sen, ağında beni takılı bulan balıkçı. Open Subtitles أنت، والصياد الذي وجدني عالقاً في شبكته
    Hayal kurmassan Idhar da takılı kalırsın... Open Subtitles إلا إذا كنت تحلم بأن تبقى عالقاً ...في إدهار...
    İki yıldır bu tanrının unuttuğu adada takılı kaldım! Open Subtitles لقد كنت عالقاً على هذه الجزيرة لسنتين.
    Aklı tuzağa düşmeden önceki son düşüncede takılı kalmış. Open Subtitles كان عقله عالقاً في آخر لحظة قبل أن يعلق
    Şeyy.. Sanırım bir adamda çok takılı kaldım. Open Subtitles حسناً, لقد كنت معلقة عاطفياً بشابٍ ما
    "Rahatsız etmeyin." kartı takılı. Open Subtitles لوحة الرجاء عدم الازعاج معلقة على الباب
    - ve çok da sisli, sanıyorum adam, - arkada takılı kaldığı için sinirlendi, Open Subtitles وكان الضباب منتشراً وأظن بأن الشاب علق مما أغضبه فعلاً
    Kaset, orada yaklaşık iki yıldır takılı kaldı. Open Subtitles الشريط علق بالمسجل منذ حوالي، سنتين
    Hadi. Fakat internete bağlı değildi. - Kablosu takılı değildi. Open Subtitles ولكنه لم يقم بعمل هاكينك على النت الكابل كان غير موصول
    Nasıl yanlış takabilirim ki? Kancaya takılı. Open Subtitles كيف يمكن أن أقوم بهذا الأمر إنها موضوعة على خطاف
    Ağaçta takılı kalmış pir poşet var. Open Subtitles -مشغول (جوناثان)؟ عندي كيس معلق على شجرة.
    Neden göğsüne takılı plastik bir memeyle gezdiğini... Open Subtitles انا احاول ان افهم لماذا تتجول بثدى مطاطى مربوط بصدرك.
    Fişe takılı eserler hiç tatmin edici olmuyor. TED من غير المرضي حقا وجود المكونات موصولة في العمل الفني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more