"takip etme" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألاحق
        
    • لا تلحق
        
    • ملاحقة
        
    • لا تتبع
        
    • لا تتبعني
        
    • لا تتبعي
        
    • لا تطارده
        
    • لتتبعني
        
    • التعقب الذي
        
    • في تعقب
        
    • تتبعينا
        
    • تتبعيني
        
    • تلحقني
        
    Asla kadınları karanlıkta dar sokaklarda takip etme. Open Subtitles لا ألاحق النساء في الممرات المظلمة ليلاً
    ve beni takip etme. Open Subtitles لا تلحق بي, لأن كيلي طفح.
    Zimmetime para geçirdim. Şirketler hukuku okudum, değil mi? O yüzden parayı takip etme konusunda oldukça iyiyimdir. Open Subtitles أنا مُختلسة أموال، قانون الشركات لذلك أنا بارعة في ملاحقة المال
    bana bir iyilik yap bir ipucunu asla takip etme en azından bana sormadan. Open Subtitles إعمل لي معروفاً لا تتبع أي دليل, من دون أن تأخذ موافقتي
    Başıma çok fazla dert açtın. Artık beni takip etme. Open Subtitles لقد جلبت الكثير من المتاعب لا تتبعني مجدداً, ان تبعتني
    Onun adımlarını takip etme sen, olur mu? Open Subtitles فقط لا تتبعي خُطاها، لا تجاري أسلوب حياتها، فهمتِ؟
    Onu takip etme. Dolaş ve yumruklarını engelle. Open Subtitles لا تطارده إلتف من حوله ثم أضربه
    Beni buraya kadar takip etme gücünü kendinde bulduğun için aferin ama takip edilmeyi pek sevmem. Open Subtitles أنا اثني عليك لأنك تملك كل هذه القوة لتتبعني كل هذه المسافة لكنني لا أحب أن يتبعني أحد هكذا
    Arabalarına koyduğun takip etme cihazı ne oldu? Open Subtitles ماذا عن جهاز التعقب الذي وضعتَ تحت سيارتهم؟
    Bak dostum, zor zamanlar geçirdiğini biliyorum ama başka bir insanı takip etme konusunda rahat değilim. Open Subtitles أعرف أنك مررت بوقت صعب لكننى لا أحس بالأرتياح عندما ألاحق إنسان بشرى آخر
    En önemli kural birinin nerede oturduğunu ya da nerede çalıştığını bulsan da asla aynı insanı iki kere takip etme. Open Subtitles أهم قانون هو... أني حتى وإن إكتشفت مسكن، أو مقر عمل أحد ما... هو ألا ألاحق نفس الشخص مرتين...
    Asla uzun süre takip etme. Open Subtitles ألا ألاحق أناساً لفترة طويلة
    Cheung, onu dar sokaklarda takip etme! Open Subtitles تشوينغ " لا تلحق به الى الزقاق "
    Beni takip etme. Open Subtitles لا تلحق بي.
    Ramius bizim saldırı gemilerinden birisine takip etme imkanı verdi, Open Subtitles لقد سمح لـ(راميوس) بالتملص من ملاحقة غواصتنا الهجومية "دالاس"
    Bırak gitsin. Ormanda takip etme onu. Orada tecavüz vakası yaşanmıştı. Open Subtitles دعه يذهب، لا تتبع ذلك الشخص إلى الغابة بتلك الطريقة يتم إغتصابك
    Şimdi sıra bende. Anakin, beni takip etme! Gemi hala çalışır halde. Open Subtitles الان جاء دوري اناكين , لا تتبعني السفينة مازالت جاهزة للعمل
    Köpeği takip etme, beni duyuyor musun? Open Subtitles لا تتبعي الكلب, أتسمعينني؟
    Onu takip etme. Dolaş ve yumruklarını engelle. Open Subtitles لا تطارده إلتف من حوله ثم أضربه
    Gonzalez'in bilgisayarına yüklediğin takip etme programını da bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا أيضاً برنامج التعقب الذي نصّبته على حاسوب (غونزاليز).
    La Quica'yı takip etme şansımız doğdu. Sadece biraz şansa ihtiyacımız vardı. Open Subtitles كانت لدينا فرصة حقيقية في تعقب لاكيكا احتجنا لقليل من الحظ فقط
    Bizi takip etme, yoksa Alexandra'ya hala parmağını emdiğini ve Bay Blanky ile uyuduğunu söylerim. Open Subtitles لا تتبعينا وإلا خبرت (اليكساندرا) انك لا تزالين تمصّي ابهامك وتنامين مع السيد "بلانكي".
    Ve birden kalkıp dışarı çıkar ya da bir süreliğine ortalıktan kaybolursam beni takip etme ya da beni arama. Open Subtitles وإن أفقت فجأة فغادرت أو اختفيت لبرهة، فلا تتبعيني أو تبحثي عنّي.
    Sakın takip etme beni. Buraya kadar Andy. Open Subtitles لا تلحقني لقد انتهى أمرنا ، أندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more