"tanıştığım bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • قابلته في
        
    • الذي قابلته
        
    Bana kızmıştı çünkü, sürekli olarak ona binamın girişinde tanıştığım bir çocuktan bahsediyordum. Open Subtitles لا , إنها غاضبة لأني أواصل التحدث عن شاب قابلته في بهو بنايتي
    Spor salonunda tanıştığım bir arkadaşımı seninle tanıştırmak istiyorum. Open Subtitles أود ان أقدم لكِ صديق قابلته في الجمنازيوم
    Barnes Noble kitapçısında tanıştığım bir dişçi. İşini sahiden iyi biliyor. Open Subtitles إنه طبيب الأسنان الذي قابلته في حفلة أعرف مساؤه الحقيقة
    İnternette tanıştığım bir adamla bir şeyler içecektik ama beni ekti. Open Subtitles من المفترض أن أخذ شراب مع هذا الرجل الذي قابلته على الأنترنت وقد اوقع بي
    Ben bu barmenlik sınavını markette tanıştığım bir adammış gibi ezip geçeceğim. Open Subtitles لأنني سوف أتقن أختبار الساقين هذا مثل ذاك الشاب الذي قابلته في محل البقالة
    Ev teşhirinden tanıştığım bir adam. Open Subtitles أنه هذا الشاب الذي قد قابلته في صالة إستقبالي
    Ardından geçen gece partide tanıştığım bir adama rastladım. Open Subtitles وبعد ذلك رأيت فتى قابلته في الحفله الاسبوع الماضي
    Seri ilanlarda tanıştığım bir adamla aynı evde kalıyorum. Open Subtitles أنا أبيت مع رجل قابلته في حانة "كراجيل ليست".
    Kilisede tanıştığım bir oğlanla çıkmak istediğim için üzgünüm! Open Subtitles أنا أسفة جداً لأني أريد الخروج بصحبة فتى قد قابلته في الكنيسة!
    İngiltere'de tanıştığım bir piyade subayıydı. Open Subtitles لقد قابلته في إنجلترا ضابط مشاة
    Sara, dairende tanıştığım bir adam vardı. Open Subtitles ..سارة)، أتذكرين الرجل) الذي قابلته في شقتك؟
    Yalnızca internetten tanıştığım bir kaç çocuk. Open Subtitles مجرد شخص قابلته في الانترنت
    Kulüpte tanıştığım bir çocukla. Open Subtitles شخص قابلته في النادي
    Bir süredir, kişisel ilanlar sayesinde tanıştığım bir adamla çıkıyordum. Open Subtitles لقد كنت أخرج مع ذلك الرجل الذي قابلته الإعلان الذي نشرته في قسم التعارف العاطفي...
    Yemek festivalinde tanıştığım bir adamlaydım. Open Subtitles كنت مع الرجل الذي قابلته بحفل النبيذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more