"tanıdın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعرفت
        
    • تتعرف
        
    • تعرفني
        
    • عرفتني
        
    • تميز
        
    • تعرفتى
        
    • تعترف
        
    • تعرفينني
        
    • تعرفتي
        
    • تتعرفين
        
    • تتعرّف
        
    • تعرفتَ
        
    • تعرّفت
        
    • تعرفتِ
        
    • تعرّفتي
        
    Ne ilginç bir soru. Şu pikapı tanıdın mı? Open Subtitles سؤال مثير للاهتمام هل تعرفت على الشاحنة؟
    - Onu tanıdın mı? Open Subtitles هل تعرفت عليه؟ لا، لَكنه كان شابا ونشيطَا..
    tanıdın mı oradan birini? Open Subtitles هل تستطيع أن تتعرف على أي أحد في الصورة؟
    Efendim, beni tanıdın mı, ben türbenin dışındaki dilenciyim. Open Subtitles سيدي ، تعرفني المتسول خارج الضريح
    Beni burda geldiğin anda tanıdın Open Subtitles لقد عرفتني على الفور حين أتيت إلى هُنا ورأيتُ وجهي.
    Arkasındaki damgayı tanıdın mı? Hayır. Open Subtitles حسناً، هل تميز هذه العلامة التي على ظهره ؟
    Bu, onu tanımadan önceydi Bekle. Onu hangi arada tanıdın ki? Open Subtitles . ذلك كان قبل أن أتعرف عليه و متى أنتى تعرفتى عليه ؟
    Eski ortağım Memur Wilson'ı tanıdın mı? Open Subtitles تعرفت على الصوت أنه للشرطى ويلسون, شريك منوبتى القديم?
    İsmini felan söylediler mi yoksa sadece sen mi tanıdın mı? Open Subtitles ؟ هل أعلنوا عن اسمه أو أنك تعرفت عليه فحسب؟
    Sonunda beni tanıdın. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفت عليّ أيضاً، خالي
    En azından tanıdın. Bu da bir şey! Open Subtitles اجل , على الاقل لقد تعرفت علىً هذا شئ
    Oğlunu tanıdın mı? Open Subtitles هل تتعرف على إبنك خلف المقود ؟
    Bu genç kadını tanıdın mı? Open Subtitles هل تتعرف على هذة المرأة الشابة ؟
    Eminim tanıdın. Benim. Open Subtitles بالتأكيد أنت تعرفني هذا أنا
    Beni tanıdın. Open Subtitles يا رّجل ، أنت تعرفني
    Beni görünce tanıdın. Open Subtitles عندما دخلت علي عرفتني ..
    Muhtemelen bu aleti tanıdın. Sigarayı bu parçanın etrafına sarıyorsun. Open Subtitles محتمل أنك تميز هذا الجهاز ، الحشيش كان يُدخن في هذه الورقة الملفوفة
    tanıdın mı? -Nasılsınız? İyi olmalı. Open Subtitles تحياتى ، هل تعرفتى على؟
    Alp insanlarına özgü burnumu mı tanıdın? Open Subtitles هل تعترف المنحدر من بلدي جبال الألب الثلوج العائمة الأنف؟
    Ama sen tanıdın, değil mi? Open Subtitles ولكنكِ تعرفينني ، صحيح؟
    Onu sadece gözlerinden mi tanıdın yoksa başka ayrıntı var mıydı? Open Subtitles وأنتِ تعرفتي عليه من خلال عينيه فقط أو كان هناك أكثر من ذلك؟
    Bunları dün gece kulüpte çektik. tanıdın mı? Open Subtitles التقطتهم في الحانة ليلة أمس هل تتعرفين عليهم ؟
    Seni tehdit eden adamı tanıdın mı? Open Subtitles هل تتعرّف على الرجل الّذي هددك ؟
    tanıdın mı? Open Subtitles هل تعرفتَ عليه؟ أنه ليس الرجل الذي هرب
    Onları tanıdın mı? Open Subtitles هل تعرّفت عليهم؟
    - Onu tanıdın. - Bu konuda konuşamam. Open Subtitles ـ لقد تعرفتِ عليه ـ لا أتحدث عن الأمر
    Onu tanıdın. Seni gördüm. Open Subtitles أجل، لقد تعرّفتي إليه، لقد رأيتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more