"tanımam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعرفها
        
    • أتعرّف
        
    • يجب أن أتعرف
        
    tanımam gerekirdi. Ve tanımıyorum. Open Subtitles حسنا هذا غريب لأنه من المفترض فى مثل هذه الحالة أن أعرفها وأنا لاأعرفها
    Yüzyılı aşkın süredir, gizem içinde yaşadım. Bugüne kadar. Tehlikenin farkındayım ama onu tanımam gerekiyor. Open Subtitles لقرون عديدة،بقيت على حياتى سراً إلى الآن،أعلم مقدار المُخاطرة،عليّ أن أعرفها.
    Onunla pek münasebetim olmadı. Onu aslında hiç tanımam. Open Subtitles في الأساس لم يكن لدي التقاء معها أنا تقريباً لا أعرفها
    Yüzyılı aşkın süredir, gizem içinde yaşadım. Bugüne kadar. Tehlikenin farkındayım ama onu tanımam gerekiyor. Open Subtitles لقرونعِدّة,عِشتفىسرّية ،إلىالآن، أعلم مقدار المُخاطرة ، و لكن عليّ أن أتعرّف عليها.
    Şu ana dek tehlikenin farkındayım, ama onu tanımam gerekiyor. Open Subtitles أدركُ بمقدرا المُخاطرة، لكن عليّ أنّ أتعرّف عليها.
    Hayır, hayır. Arkadaşça davranıyordun. Seni hemen tanımam gerekirdi. Open Subtitles لا لا ، لقد كنت ودودا كان يجب أن أتعرف عليك على الفور.
    Ben bile tamamen tanımam kendisini. Open Subtitles مازالت مجهولة تماما ً حتى أنا لا أعرفها
    Çünkü, artık açıkça tanımlamam ve tanımam gereken şeyler vardı. Open Subtitles هناك بالتأكيد أشياء أستطيع التوافق معها... وأنا بالتأكيد أعرفها...
    Beni asar. Onu tanımam. Open Subtitles إنها من مستوى آخر، لن أعرفها.
    Beni asar. Onu tanımam. Open Subtitles إنها من مستوى آخر، لن أعرفها.
    Onu doğru dürüst tanımam bile. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفها
    - Çağırmam için onu tanımam lazım! Open Subtitles يجب أن أعرفها لأدعوها -
    Hayır bayan, tanımam. Open Subtitles -كلا، يا سيّدتي، لا أعرفها
    Avcıdan geliyor. Onu tanımam gerekiyormuş gibi söylüyorsun. Open Subtitles -تقولينها وكأنّي يفترض أن أعرفها .
    Avcıdan geliyor. Onu tanımam gerekiyormuş gibi söylüyorsun. Open Subtitles -تقولينها وكأنّي يفترض أن أعرفها .
    - Ablayı nasıl tanımam? Open Subtitles -بالطبع أعرفها !
    Yüzyılı aşkın süredir gizem içinde yaşadım, şu ana dek tehlikenin farkındayım, ama onu tanımam gerekiyor. Open Subtitles "أعي قدر المُجازفة، لكن يجب أنّ أتعرّف عليها."
    - Adamı sırf ismiyle mı tanımam gerekiyor? - Ya da kadını. Open Subtitles -أعليّ أن أتعرّف عليه بواسطةِ لكنته؟
    Ama seni profesyonelliğin yanı sıra kişisel olarak da tanımam gerekiyor. Open Subtitles لكن يجب أن أتعرف عليك أنت أكثر على الصعيد الشخصي والمهني أيضاً أعمل أنك تجيد إدارة نادٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more