"tanesini" - Translation from Turkish to Arabic

    • واحدة
        
    • منهم
        
    • واحداً
        
    • إحدى
        
    • واحدا
        
    • أحدها
        
    • إحداها
        
    • بواحدة
        
    • منها
        
    • أحدهما
        
    • واحدًا
        
    • منهن
        
    • أحدهمَ
        
    PJ: Evet, sen bir tanesini işaret ederken ben aslında sana diğerini verdim. TED ب.ج: أجل، لقد كنت تشير إلى واحدة منهم، لكنني في الحقيقة أعطيتك الأخرى.
    Beş. Beş, çıplak gözle 100 milyar galasiden beş tanesi. Ve çok keskin bir görüşünüz yoksa bunlardan bir tanesini görmeniz oldukça zor. TED خمسة من أصل 100 مليار مجرة ، بالعين المجردة. واحدة منهم من الصعب جدا أن تراها ما لم يكن لديك بصر جيد جدا.
    Bir tanesini gören birini tanıyan birini tanıdığını söylüyor. Neyi gören? Open Subtitles قالت إنها عرفت شخصاً كان يعرف شخصاً أخر رأى واحداً منهم
    Mesajınızı aldık. İki kovan gemisine indi. Bir tanesini yok edebildik. Open Subtitles لقد تلقينا رسالتكم هناك سفينتين أم فقط ، لقد دمرنا واحدة
    Sana elektrikli süpürge şirketi değil de, sadece bir tanesini mi veriyorum? Open Subtitles بدلاً من أن اعطيكِ شركة للمكانس الكهربائية سأقوم بإعطائكِ مكنسة واحدة فحسب
    Bunun gibi şehirler hakkında hikâyeler duymuştum ama hiç bir tanesini görmemiştim. Open Subtitles ,لقد سمعت عن مدن كهذه من قبل لكنني لن أرى واحدة أبداً
    Babası hayatı boyunca düğün ayarladı ama o bir tanesini bile yapamadı. Open Subtitles والده رتب الزيجات طوال حياته. لكنه لم يستطع ترتيب أمر زيجة واحدة..
    Geçen hafta pencerelerden bir tanesini saf dışı bırakmayı başardık. Open Subtitles في الأسبوع الماضي، تمكنا من نزع سلاح واحدة من النوافذ.
    Onlardan bir düzinesi olan amcam var. Eminim bir tanesini ayırabilir. Open Subtitles لدي عم يملك العشرات منها، وواثقة أن بوسعه التخلي عن واحدة
    Bugün 22 tanesini okudum, hepsi de aynı 3 aşamalı planı öneriyor. Open Subtitles لقد قرأت 22 منهم اليوم جميعها يروج لنفس خطة ال3 اجزاء الرئيسية
    Böylece birçok proje yapabildim, ve şimdi sizinle üç tanesini payalaşacağım. TED بإمكاني أن أعمل الكثير من المشاريع وانا هنا لأشارككم ثلاثة منهم فقط
    Şempanzelerimizi, ilk önce New York eyaletinde iki tanesini bulduk. TED الشامبنزي الذي لدينا. في بداية الامر وجدنا اثنين منهم في نيويورك.
    30 adet alabileceğiniz gıda ürünü var ve siz 5 tanesini seçmek durumundasınız. TED لديك 30 احتمال للطعام، ويجب أن تختار منهم خمسة.
    Discover'ın editörü bize 10 tanesini söyledi, ben de size 11'inciyi anlatacağım. TED محرر مجلة الـديسكافر ذكر منهم 10 أسباب, و أنا سأعطيكم السبب الحادي عشر.
    Bana sadece bir tanesini geri getirdiğinize pek inanasım gelmiyor. Open Subtitles مررت بوقت صعب لأصدق بأنك تعيد لي عضواً زرعياً واحداً
    Burada bir sürü at var. Bir tanesini sahiplenmek istedik. Open Subtitles هناك العديد من الخيول هنا نريد واحداً كـ حيوان أليف
    Belli bir hayvan grubu hakkında pek çok film yapacaksanız, sık rastlanılan bir tanesini seçseniz iyi olur. TED إذا كنت تريد أن تقوم بأفلام كثيرة عن إحدى مجموعات الحيوانات فقد يكون من الأجدر أن تختار ما هو شائع لحد كبير
    Düşündüğümüz isimleri duysan gülmekten ölürsün. Bir tanesini hatırlıyorum da-- Open Subtitles ستموت ضحكا على الاسماء التى اخترعناها استطيع ان أتذكر واحدا
    Deneylerden bir tanesini BMW için yaptım, araba yapma denemesi. TED أحدها تجربة قمت بها ل BMW ، محاولة لصنع سيارة.
    Çok iyi bir görüşünüz yoksa, bir tanesini görmek oldukça zor. TED ومن الصعب رؤية إحداها إلّا لو كان لديكم نظر جيد جداً.
    Ben de bana bir tanesini önerirsen ben de bağış yapabilirim. Open Subtitles فكّرن أن بوسعكِ توصيتي بواحدة لأهبها المال
    Sağlık hizmetleri, bunlardan yarım milyon tanesini eğlencesine sipariş etmedi. Open Subtitles إذ أنّ الخدمة الصّحية لمْ تطلب نصف مليون منها عبثًا.
    Ayrıca iki idrar yolu ile doğmuşum ve bir tanesini kontrol edebiliyorum ama diğeri kendiliğinden çalışıyor ve... altımı ıslatıyorum, ve... Open Subtitles و قد ولدت بإحليلين, أحدهما خاضع لإرادتي, و الآخر لا إرادي.
    En azından bir tanesini olsun öldürmeliydin. Open Subtitles كان يجب عليكَ أن تقتل واحدًا منهم على الأقل
    Kadınlara işkence yapıyordu. Hatta bir tanesini yemişti. Open Subtitles لقد عذب النساء وبالنهاية قام بأكل واحدة منهن
    Bir keresinde bir tanesini bulmuştum. Open Subtitles أنا عَمِلتُ في أحدهمَ كان يسيئُ الى نجمُ دعارةِ أخر مرّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more