PJ: Evet, sen bir tanesini işaret ederken ben aslında sana diğerini verdim. | TED | ب.ج: أجل، لقد كنت تشير إلى واحدة منهم، لكنني في الحقيقة أعطيتك الأخرى. |
Beş. Beş, çıplak gözle 100 milyar galasiden beş tanesi. Ve çok keskin bir görüşünüz yoksa bunlardan bir tanesini görmeniz oldukça zor. | TED | خمسة من أصل 100 مليار مجرة ، بالعين المجردة. واحدة منهم من الصعب جدا أن تراها ما لم يكن لديك بصر جيد جدا. |
Bir tanesini gören birini tanıyan birini tanıdığını söylüyor. Neyi gören? | Open Subtitles | قالت إنها عرفت شخصاً كان يعرف شخصاً أخر رأى واحداً منهم |
Mesajınızı aldık. İki kovan gemisine indi. Bir tanesini yok edebildik. | Open Subtitles | لقد تلقينا رسالتكم هناك سفينتين أم فقط ، لقد دمرنا واحدة |
Sana elektrikli süpürge şirketi değil de, sadece bir tanesini mi veriyorum? | Open Subtitles | بدلاً من أن اعطيكِ شركة للمكانس الكهربائية سأقوم بإعطائكِ مكنسة واحدة فحسب |
Bunun gibi şehirler hakkında hikâyeler duymuştum ama hiç bir tanesini görmemiştim. | Open Subtitles | ,لقد سمعت عن مدن كهذه من قبل لكنني لن أرى واحدة أبداً |
Babası hayatı boyunca düğün ayarladı ama o bir tanesini bile yapamadı. | Open Subtitles | والده رتب الزيجات طوال حياته. لكنه لم يستطع ترتيب أمر زيجة واحدة.. |
Geçen hafta pencerelerden bir tanesini saf dışı bırakmayı başardık. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي، تمكنا من نزع سلاح واحدة من النوافذ. |
Onlardan bir düzinesi olan amcam var. Eminim bir tanesini ayırabilir. | Open Subtitles | لدي عم يملك العشرات منها، وواثقة أن بوسعه التخلي عن واحدة |
Bugün 22 tanesini okudum, hepsi de aynı 3 aşamalı planı öneriyor. | Open Subtitles | لقد قرأت 22 منهم اليوم جميعها يروج لنفس خطة ال3 اجزاء الرئيسية |
Böylece birçok proje yapabildim, ve şimdi sizinle üç tanesini payalaşacağım. | TED | بإمكاني أن أعمل الكثير من المشاريع وانا هنا لأشارككم ثلاثة منهم فقط |
Şempanzelerimizi, ilk önce New York eyaletinde iki tanesini bulduk. | TED | الشامبنزي الذي لدينا. في بداية الامر وجدنا اثنين منهم في نيويورك. |
30 adet alabileceğiniz gıda ürünü var ve siz 5 tanesini seçmek durumundasınız. | TED | لديك 30 احتمال للطعام، ويجب أن تختار منهم خمسة. |
Discover'ın editörü bize 10 tanesini söyledi, ben de size 11'inciyi anlatacağım. | TED | محرر مجلة الـديسكافر ذكر منهم 10 أسباب, و أنا سأعطيكم السبب الحادي عشر. |
Bana sadece bir tanesini geri getirdiğinize pek inanasım gelmiyor. | Open Subtitles | مررت بوقت صعب لأصدق بأنك تعيد لي عضواً زرعياً واحداً |
Burada bir sürü at var. Bir tanesini sahiplenmek istedik. | Open Subtitles | هناك العديد من الخيول هنا نريد واحداً كـ حيوان أليف |
Belli bir hayvan grubu hakkında pek çok film yapacaksanız, sık rastlanılan bir tanesini seçseniz iyi olur. | TED | إذا كنت تريد أن تقوم بأفلام كثيرة عن إحدى مجموعات الحيوانات فقد يكون من الأجدر أن تختار ما هو شائع لحد كبير |
Düşündüğümüz isimleri duysan gülmekten ölürsün. Bir tanesini hatırlıyorum da-- | Open Subtitles | ستموت ضحكا على الاسماء التى اخترعناها استطيع ان أتذكر واحدا |
Deneylerden bir tanesini BMW için yaptım, araba yapma denemesi. | TED | أحدها تجربة قمت بها ل BMW ، محاولة لصنع سيارة. |
Çok iyi bir görüşünüz yoksa, bir tanesini görmek oldukça zor. | TED | ومن الصعب رؤية إحداها إلّا لو كان لديكم نظر جيد جداً. |
Ben de bana bir tanesini önerirsen ben de bağış yapabilirim. | Open Subtitles | فكّرن أن بوسعكِ توصيتي بواحدة لأهبها المال |
Sağlık hizmetleri, bunlardan yarım milyon tanesini eğlencesine sipariş etmedi. | Open Subtitles | إذ أنّ الخدمة الصّحية لمْ تطلب نصف مليون منها عبثًا. |
Ayrıca iki idrar yolu ile doğmuşum ve bir tanesini kontrol edebiliyorum ama diğeri kendiliğinden çalışıyor ve... altımı ıslatıyorum, ve... | Open Subtitles | و قد ولدت بإحليلين, أحدهما خاضع لإرادتي, و الآخر لا إرادي. |
En azından bir tanesini olsun öldürmeliydin. | Open Subtitles | كان يجب عليكَ أن تقتل واحدًا منهم على الأقل |
Kadınlara işkence yapıyordu. Hatta bir tanesini yemişti. | Open Subtitles | لقد عذب النساء وبالنهاية قام بأكل واحدة منهن |
Bir keresinde bir tanesini bulmuştum. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ في أحدهمَ كان يسيئُ الى نجمُ دعارةِ أخر مرّة |