"tanrın" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلهك
        
    • ربك
        
    • الهك
        
    • آلهك
        
    • الربّ
        
    • إلهكِ
        
    • إلهكَ
        
    • لإلهك
        
    • إلهكم
        
    • وآلهتي
        
    • إلاهك
        
    İnandığın Tanrın gerçekten var olsaydı hakkında ne düşünürdü sence? Open Subtitles لو كان إلهك موجودٌ فعلاً، أتفترض أنه يُفكر فيك ؟
    Ateş ve rüzgar gökten göğün tanrılarından gelir, ama senin Tanrın Crom'dur. Open Subtitles النار و الرياح تأتي من السماء من الرب, لكن "كروم" هو إلهك
    Tanrın yardım edemez. Sadece ben edebilirim. Open Subtitles إلهك لا يستطيع مساعدتك الأن . أنا فقط أستطيع
    Nil'i kanla kızıla boyayan senin Tanrın değil, ben olurum. Open Subtitles فلن يكون ربك .. بل أنا الذى سوف يحيل نهر النيل إلى اللون الأحمر بفعل الدماء
    Tanrın bir konyak içmemize izin verir mi? Open Subtitles هل عند ربك مشكلة ان شربنا قليلا من الكونياك؟
    Tanrın senin için bu kadar önemliyse sana engel olmayacağım. Open Subtitles اذا كان الهك يعني لك الكثير لن اقف في طريقك
    Senin Tanrın yalan ve ona inananlara bir kurtuluş sunamaz. Open Subtitles آلهك مزيف ولا يمكنه توفير الخلاص لأتباعه
    Ama sana söyleyebilirim ki bazı günahları senin hayali Tanrın bile asla affedemez. Open Subtitles لكن دعنى أخبرك أنه توجد بعض الخطايا التى لن يستطيع حتى إلهك الوهمي أن يسامحها أبداً
    Senin Tanrın bir zamanlar sonsuz ihtimallerin şafağında dikilmiş olmalı. Open Subtitles لا بد أن إلهك قد وقف ذات يوم في وجه فجر لا نهائي من الإحتمالات
    Tanrın çocuklarının aç kalmasını mı istiyor? Open Subtitles هل يريد إلهك أن نترك أولادنا تموت من الجوع؟
    Senin Tanrın da seni haçlarla eğitip kör etmiş. Open Subtitles هكذا علمك إلهك وأعماكى بالصلبان
    Tanrın önünde yere çök ve affım için yalvar. Open Subtitles تذلّلي أمام إلهك واستجدي مغفرتي
    Yani senin Tanrın da numara yaptığını biliyor olacak. Open Subtitles . لذا إلهك سيعرف أن هذا تظاهر فقط
    Yüce Tanrın sana gücünü saçınla mı verdi sence? Open Subtitles أتعتقد أن ربك قد وضع قوتك فى شعرك؟ أنت تعتقد ذلك ...
    Nasıl yaşayabileceksin, şu senin...Tanrın Alexander olmadan? Open Subtitles -هل ستكون قادرا على الحياة بدون ربك الكساندر؟
    Tanrın her kim ise, şimdi ona ihtiyacın var. Open Subtitles مهما كان ربك فانك سَتَحتاجُه الآن
    Kendini Tanrın Seth'e hizmet edebilecek kadar güçlü hissediyor musun? Open Subtitles هل تشعرين بالقوه الكافيه لتخدمى الهك سيث؟
    Asılma onursuzluğundan kurtulmak için intihar mı? Ah. Tanrın sana yaşamı zehir edecek. Open Subtitles الأنتحار للهروب من عار الشنق ؟ الهك سيُدخلك النار للأبد
    Seni kurtarma çabasıyla Tanrın, Roma filosunu da kurtardı. Open Subtitles ..... فى محاولته لإنقاذك آلهك أيضاً ..
    Delice geleceğini biliyorum, ama Tanrın benimle konuştu. Open Subtitles أعلم أنّ الأمر يبدو جنونياً، لكن تحدّث الربّ إليّ.
    Tamam da, Tanrın erkek mi kadın mı? Open Subtitles لكن هل إلهكِ رجل أم إمرأة؟
    Tanrın sonunda sana ulaşmış gibi. Open Subtitles يبدو أن إلهكَ آتى من أجلكَ
    Umarım Tanrın benimkinden daha iyi duyuyordur. Open Subtitles أرجو أنّ لإلهك سمعاً أفضل مِنْ إلهي
    Tanrın daima galip gelir. Open Subtitles إلهكم يفوز دائما
    Tanrın bir yerlerde çocuk gibi korkudan sinmiş bir halde. Bunu daha önce de gördüm. Open Subtitles إلاهك بطريقه ما جبان يخاف كالأطفال لقد رأيت هذا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more