| Kimin kazandığını söylemek zor. Her iki taraf da parayı istedi. | Open Subtitles | هو كان صعب أَن تقول من الرابح إدّعى كلا الجانبين المال |
| Ortada olan ve iki tarafı da anlamaya çalışan biri olarak görüyorum ki iki taraf da haklı. | TED | وما وجدته من كوني في المنتصف ومحاولاً فهم الجانبين هو أن: كلا الجانبين على حق. |
| Bana orada olup yılda bir milyar dolar kazanacağınızı söylüyorsanız -- bu inanılır değil. Yani iki taraf da olması lazım. | TED | و إخباري بأنك ستكون موجودا لتحقيق مليار دولار في العام -- هذا غير قابل للتصديق. لذا يجب أن يستوفي الأمر الجانبين. |
| Buna rağmen merak ediyorum. Bu durumda iki taraf da olanları kabul ediyor. | Open Subtitles | لكن الأمر المثير للفضول في هذه الحالة هو أن الطرفين وافقا على ذلك؟ |
| Şimdi iki taraf da en büyük silahlarını ortaya sürdüler. | Open Subtitles | أما الآن فقد أخرج الجانبان أكبر مدافعهما |
| Öbür taraf da internet üzerinden hiç para kazanamadığından yakınıyordu. | Open Subtitles | و الجانب الآخر يقول بأنهم لا يُدرّون أموالا من الانترنت و بالتالي فلن يصمدوا |
| Her iki taraf da imzalamadan önce nihai anlaşmayı yedi gün elinde tutmalıdır. | Open Subtitles | لا بد أن يتسلم الطرفان الاتفاق النهائي بيديهما لمدة 7 أيام قبل التوقيع |
| Her iki taraf da kendi casuslarının gücüyle övünüyordu ama her an tetikte bekliyordu. | Open Subtitles | بنيران الكراهية و الصراع على كل جانب ، يفتخر من به بكفائة جواسيسهم |
| Herkes benden nefret edecek ve her iki taraf da beni sorumlu tutacak. | Open Subtitles | سأكون مكروها من الجميع وملام من كلا الجانبين. |
| Şimdi her şey çok kötü. Çok kötü. İki taraf da yoldan çıktı. | Open Subtitles | الوضع سئ للغاية , سئ للغاية الجنون علي كلا الجانبين |
| Şişe aktığı sürece iki taraf da harika. | Open Subtitles | كلا الجانبين مذهلين طالما أنّ الشراب يصل إلى الكأس |
| ...üç gündür. İki taraf da nasıl başladığını söyleyemiyor. | Open Subtitles | لليوم الثالث على التوالي، لا أحد من كلا الجانبين يمكنه القول كيف بدأ في الأساس |
| - Onlara sor. Maalesef, iki taraf da çok acı çekti. | Open Subtitles | أخشى أن هناك الكثير والكثير من المرارة في كلا الجانبين. |
| Şu anda çatışmalar dindi ve iki taraf da kış için hazırlıklara başladı. | Open Subtitles | الآن ذلك القتال العنيف إنحسر وكلا الجانبين سيتحصن حتى الشتاء القادم |
| Şu anda çatışmalar dindi ve iki taraf da kış için hazırlıklara başladı. | Open Subtitles | الآن ذلك القتال العنيف إنحسر وكلا الجانبين سيتحصن حتى الشتاء القادم |
| Doğrulanmamış haberlere göre hızla kötüleşen durum içinde her iki taraf da kan dökmekte. | Open Subtitles | هناك أيضا تقارير غير مؤكدة أن المذابح ترتكب من الجانبين في تأزم سريع للأحداث |
| İki taraf da kontrol altında ve işe odaklanmış olacak. | Open Subtitles | انها مصممة للحفاظ على كلا الجانبين ليتحققوا و يبقوا في المهمة |
| Her iki taraf da bu gerginliğin bedelini oldukça dramatik bir şekilde ödedi. | Open Subtitles | كلا الجانبين لديه حسابات درامية لهذا التصعيد. |
| Her iki taraf da kabul etti. Muhammed'in hakemliğini herkes kabul edecekti, ne olursa olsun. | Open Subtitles | بحيث أن الطرفين كانا قد وافقا على القبول كلية بما سيحكم به محمد |
| İki taraf da istemiyorsa buna tecavüz denmez. | Open Subtitles | ولن يكون اغتصاباً طالما أن الطرفين يريدونه. |
| İki taraf da beni isterken bu çok yanlış bir hareket olur. | Open Subtitles | هذا ليس ذكاءاً، بينما الجانبان يريدانني |
| Öteki taraf da herhangi bir büyü gibi. Nasıl işlediğini biliyorsun. | Open Subtitles | الجانب الآخر مثل أيّ تعويذة، وتعلمين آليّة عمل التعاويذ. |
| Her iki taraf da gerçekten iş yapmak istiyorsa, pazarlıklar çok çabuk sonuçlanırmış. | Open Subtitles | لقد أخبرونى أنه لا يوجد صفقة أسرع من الصفقة التى يحرص فيها الطرفان على اتمامها |
| İki taraf da adamlarını kaybetti. Kazanacağını sanma sakın. | Open Subtitles | كل جانب خسر بعض الرجال، نحن على وشك التعادل |