"teşkilatı" - Translation from Turkish to Arabic

    • وكالة
        
    • قسم
        
    • الوكالة
        
    • سكوتلاند
        
    • مديرية
        
    • آي ايه
        
    • وإدارة
        
    • الاتحاد الوطني لمساعدة
        
    • الوطنيّ
        
    • القضائيّة
        
    Milli Güvenlik Teşkilatı'nı görüntüleme uydularından resimlere bakmamıza izin vermesi için ikna ettik. Open Subtitles اقنعنا وكالة الأمن القومى بأعطانا نظرة على الصور من احد اقمارهم الصناعية التصورية
    Efendim, Savunma İstihbarat Teşkilatı canlı uydu bağlantısı sağlıyor şu an. Open Subtitles أجل، سيدي، تربطنا وكالة الإستخبارات العسكرية بالبث المباشر للأقمار الصناعية الآن.
    Benim ülkemin CIA'inden (merkez haberalma Teşkilatı) bir konsept ödünç almak dinleyicileri yumuşatmanıza yardımcı olur. TED لأستعير مفهوم من وكالة الاستخبارات المركزية في بلدي. انها تساعدك لتلين جمهورك.
    Benim adım Jake Peralta ve New York Polis Teşkilatı'ndan yeni kovuldum. Open Subtitles اسمي هو جايك بيرالتا ولقد تم فصلي من قسم شرطة نيويورك للتو
    Lincoln itfaiye Teşkilatı, o büyüklükte çadır kuramayacağımızı söylüyor. Open Subtitles قسم الإطفاء في لينكولن يقول إننا لا يمكننا نصب خيمة بحجمنا
    Bu iş için ne Teşkilatı ne de herhangi birini savunmayacağım. Open Subtitles لن أدافع عن الوكالة أو أي شخص آخر في هذا الموضوع
    Bilgi Edinme Teşkilatı prosedürlerinin açığını bulmuş, onları kazıklamış. Open Subtitles لقد اعتقلته وكالة استخلاص المعلومات بالخطأ
    Sam, burası Bilgi Edinme Teşkilatı, Bilgi Yayma Teşkilatı değil. Open Subtitles هذه وكالة استخلاص المعلومات و ليس نشر المعلومات
    Merkezi Haberalma Teşkilatı. Şimdi, sözlerde bir çelişme var. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية الآن هناك تناقض في الشروط
    Güvenlik Teşkilatı dünya çapında gözetleme yapar... faks, telefon, uydu bağlantısı. Open Subtitles وكالة الأمن القومى تجرى مراقبة عالمية.. الفاكس,الهاتف أتصالات القمر الصناعى
    Çevre Koruma Teşkilatı, Özel Araştırma Bölümü. Open Subtitles نحن من وكالة حماية البيئة للتحقيقات الخاصة
    Bizdeki kaynaklara rağmen CIA bile bu Teşkilatı tam olarak çözemedi. Open Subtitles حتى بكلّ مصادرنا، وكالة المخابرات المركزية لا تعرف المجال الكامل من عمليتها.
    Milli Güvenlik Teşkilatı bunun teröristlere karşı en önemli silahlardan biri olduğunu ve sistemi kötüye kullanmadıklarını söylüyor. Open Subtitles وكالة أمن ناتلونال يجادل هو أحد له الأسلحة الأكثر أهمية. وبأنّهم لا ينتهكون النظام.
    Bunlar polis değil. Gizli bir devlet Teşkilatı. Open Subtitles إنهم ليسوا شرطيين حتى إنهم من وكالة سرية حكومية
    Polis Teşkilatı sizin emniyetinizi sağlamak için her türlü önlemi alacaktır. Open Subtitles قسم الشرطةَ سَيَتّخذُ كُلّ الإجراءات المحتملة لضمان أمانِكَ.
    Ve, konuştuğumuz gibi Polis Teşkilatı her yerde onu arıyor. Open Subtitles ، وكما نَتكلّمُ، قسم الشرطةَ خارج يَبْحثُ عنه.
    -Vallejo Polis Teşkilatı. -Çifte cinayet bildirmek istiyorum. Open Subtitles قسم شرطة فاليخو أريد الابلاغ عن حادثتي قتل
    Teşkilatı zor durumda bıraktığına dair henüz herhangi bir kanıt olmadığını hatırlatmak isterim. Open Subtitles هل لي أن أذكّرك بأنه لا يوجد دليل بعد أنه عرض الوكالة للخطر
    Derevko istediğini almak için Teşkilatı ve kızımı kullanıyor. Open Subtitles دريفكو يستعمل هذه الوكالة وبنتي أن يصبح مهما هو بأنّها تريد.
    Londra Emniyet Teşkilatı. Evet? Open Subtitles سكوتلاند يارد، لندن.
    Ben New York Emniyet Teşkilatı'ndan teğmen Robert Barone. Open Subtitles أَنا روبرت Barone، المُساعد، مديرية شرطة نيويورك.
    - Milli Güvenlik Teşkilatı'nda mıymış? Open Subtitles -الأمن القومي ممكن -أو مخابرات السي آي ايه
    Hepsi bağlantılı ve yapabildiğimiz en harika şeylerden biri de şiddeti azaltmak için toplum, emniyet Teşkilatı, özel sektör ve şehir olarak ortak çalışmanın değerini göstermek oldu. TED إن جميع النقاط مترابطة ببعضها وأحد الأشياء الرائعة التي كنا قادرين على القيام بها هو قدرتنا على إظهار قيمة الشراكة معاً المجتمع ورجال القانون والقطاع الخاص وإدارة المدينة وذلك بهدف خفض معدلات العنف.
    Amerikan Zenci Teşkilatı... sahte niyetlerle para toplamaktan kayıtlara geçmek istemediği sürece. Open Subtitles إلا لو كان الاتحاد الوطني لمساعدة الملونين يريد أن يتم معرفة أنه يقوم بصرف الأموال على الإدعاءات الكاذبة
    Oraya girmemizi sağlar. Muhafız Teşkilatı'na yaptığımız gibi beyaz bayrak sallayarak gireriz. Open Subtitles سيوصلنا إليهم، سنرفع راية الاستسلام كما فعلنا مع الحرس الوطنيّ
    Federal Emniyet Teşkilatı'na götürüp tutuklatmak istiyorum. Open Subtitles أودّ أخذها إلى الشرطة القضائيّة وجعلهم يعتقلونها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more