"tecritte" - Translation from Turkish to Arabic

    • الانفرادي
        
    • الحبس الإنفرادي
        
    - Kalan zamanında da, tecritte yat. Açın. Open Subtitles يمكنك قضاء وقتك المتبقي في السجن الانفرادي, افتح الباب
    Büyükbabam 40 senedir Oz'daydı, son yarısını da tecritte geçirdi. Open Subtitles تعلَم، كانَ جَدي في سجنِ أوز لأربعينَ سنة أمضى النِصف الأخير في الانفرادي
    Şu anda tecritte bulunan dört tane Katolik var. Open Subtitles هُناكَ حالياً أربعَة مساجين كاثوليكيين في الانفرادي
    Başka seçeneğin yok... aksi halde gelecek üç yılını tecritte geçirirsin. Open Subtitles الآن ليس لديك خيار أو ستقضي الثلاث سنوات القادمة في الحبس الإنفرادي
    Daha dün tecritte duvardaki çatlakları sayıyormuşsun. Open Subtitles لقد قالَ انكَ بالأمس كنتَ في الحبس الإنفرادي تعد الشقوق في الإسمنت
    Alvarez bir gardiyanı kör ettiğinden beri tecritte. Open Subtitles ما يزال ألفاريز في الانفرادي بعدَ أن أعمى ضابطاً
    Alvarez tecritte, muhtemelen de bütün ömrünce orada kalacak. Open Subtitles ألفاريز في الانفرادي رُبما لبَقيَة حياتِه
    Ben de tam tecritte Kutsal Komünyonu düzenlemek üzereydim. Open Subtitles كُنتُ على وَشَك الذَهاب إلى الانفرادي لأَقومَ بالقُدَّاس
    Bu tecritte iki yıl içinde gerçekleşen üçüncü intihar. Open Subtitles إنهُ الانتحار الثالِث لدينا في الانفرادي في سَنَتين
    - Başka birçok hapishanede, tecritte olanlara her gün bir saat teneffüs hakkı tanınıyor. Open Subtitles الكَثير مِنَ السُجون الأُخرى تُعطي المساجين في الانفرادي ساعَة واحِدَة مِن الاستجمام في كُلِ يومٍ أو ما شابَه
    Ve ömrümün geri kalanında beni tecritte tutmayı planladığını da biliyorum. Open Subtitles و أعرفُ أنكَ تنوي إبقائي في الانفرادي لبقية حياتي
    Ama ömrümün kalanında tecritte kalamam çünkü lanet bir zombiye dönerim, Open Subtitles ترى، أنا لا يُمكنني البقاء في الانفرادي لبقية حياتي لأني سأكون كالميت الحَي
    Yani, tecritte çürümesini senden daha çok istediğim birisi yok, ama düşündüm de seni tekrar Em City'ye göndereceğim. Open Subtitles أعني، ليسَ هُناكَ مَن أُريدهُ أن يتعفَّن في الانفرادي أكثَرَ مِنك لكني أظُن
    Konuşup ifade verir vermez, kahrolası ömrünün sonuna kadar tecritte kalacaksın! Open Subtitles و حالما يُصبحُ قادراً على الكلام و الشهادَة ستَذهَب إلى الانفرادي لبقية حياتِك
    Gelmiyordum çünkü ya tecritte oluyordun ya da delikte, veya firar ediyordun ama beni görmeye gelmiyordun. Open Subtitles أو ربما لم آتي إلى هُنا لأنكَ كُنتَ دائماً في الانفرادي أو في الحجز أو تهرُب و لم تأتي لزيارتي حتى
    Warden Jeffers'a, Nicole Ryan'ı tecritte tutmasını söyle. Open Subtitles أخبر آمر السجن جيفرز أن يبقي نيكول ريان في الحبس الانفرادي
    Son yedi senesinin çoğunu tecritte geçirmiş. Open Subtitles قضت أغلب حياتها في السبع سنين الماضية في الحبس الانفرادي
    Bir sene boyunca tecritte tutulan hain sensin. Open Subtitles مرحباً, أنتِ هي الخائنة التي كانت في الحبس الإنفرادي لسنة
    Eğer utanıyorsanız size özel bir oda ayarlayabilirim tecritte. Open Subtitles إذا كنتي تشعرين بالخجل أستطيع أن أجلس معك في عرض خاص و تخبريني في الحبس الإنفرادي
    tecritte özel hücren varmış diye duydum. Open Subtitles لقد سمعت بأنه لديهم زنزانة خاصه بكِ في الحبس الإنفرادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more