Başladığımdan beri, tek bir gün bile hoşlanmadım. | Open Subtitles | لم أتمتع أبداً في يوم واحد منذ أن بدأت بالعمل |
Yıllar geçti ve... anneniz ve ben iki kere daha kutsandık... ve üçünüzü bize verdiği için Tanrıya şükretmediğimiz tek bir gün olmadı. | Open Subtitles | وبمرور السنوات، زرقنا الله مرتان أخرتان، ولا يمر يوم واحد دون أن نحمد الله على ثلاثتكم. |
Geri kalan 364 günde ciplerimizdeki klimayı kapatmayız ama tek bir gün için plastik çöpleri ayırırız. | Open Subtitles | حسناص ، ماذا عن ال 364 الاخرون فانا نحرك الشاكوش ومن ثم ، يوم واحد فى العام ، سوف نفصل البلاستيك |
İkimiz de birbirimize baktık ve sanki aradan tek bir gün bile geçmemiş gibiydi. | Open Subtitles | كلانا نظر إلى الآخر وكأن يوماً واحداً قد مرّ |
Aklımın rahat ettiği tek bir gün olmadı. | Open Subtitles | لم يكن هناك يوما واحد شعر ذهني بالراحة |
Birinin sizin renginizi hatırlatmadığı hemen hemen tek bir gün yoktur. | TED | من الصعب أن يمر يوم دون أن يذكّرك أحدهم بلونك. |
Bunu tekrar edersen reddederim, ama haddimi aşmadığımı düşünmediğim tek bir gün bile olmadı. | Open Subtitles | سأنكر ذلك إذا قُمت بتكراره مُجدداً لكن لم يكُن هناك يوم لم أشعر فيه أنني في موقف عصيب |
Fakat o 14 yıl boyunca sunağa mum yakıp da iyileşmem için dua etmedikleri tek bir gün bile olmadı. | Open Subtitles | و لكن كل يوم من أيام تلك السنين تشعلان شمعة في المذبح تدعوان الرب أن تتحسَّن حالتي |
" Çocukların gözünü dikmediği tek bir gün " | Open Subtitles | ♪ فقط يوم واحد عندما الأطفال لا يحدقون ♪ |
Aslında tek bir gün uzak kalmadım. | Open Subtitles | لقد قمت ابدأ في الواقع حتى حصلت على يوم واحد. |
Martin, oğlunu kaybettiğin için pişmanlık duymadığım tek bir gün bile olmadı. | Open Subtitles | لا يمر يوم واحد و أنا أشعر بالآسى لخسارتك إبنك. |
tek bir gün rapor almaksızın. Hafta sonları bile çalıştı. | Open Subtitles | دون يوم واحد من اجازة مرضية انه حتى عمل في نهاية الاسبوع |
Ortaya çıktığımdan beri, küçük düşürücü söz duymadığım tek bir gün bile olmadı. | Open Subtitles | منذ أعلنت مثليتي، لم يمر يوم واحد عليّ دون تعليقٍ لاذع. |
Bir telefon görüşmesiyle, Harcamayacağım Hapiste tek bir gün. | Open Subtitles | أن مع مكالمة هاتفية واحدة، وأنا لن تنفق يوم واحد في السجن. |
Sanki tek bir gün bile çalışmamış gibi. | Open Subtitles | يبدو و كأنه لم يعمل و لا يوم واحد |
tek bir gün içinde, tüm Federal Cumhuriyeti tarayacağız. | Open Subtitles | سنبحث في أنحاء الجمهورية في يوم واحد |
Sekiz aydır tek bir gün bile çalışmadın. | Open Subtitles | انت لم تعمل يوم واحد منذ ثمانيه اشهر |
Öldükten sonra tek bir gün için geri gelme şansım olsaydı bugünü seçerdim. | Open Subtitles | لو مت وواتتنى الفرصة لأعود يوماً واحداً اى يوم سأختار هذا اليوم |
Aklımın rahat ettiği tek bir gün olmadı. | Open Subtitles | لم يكن هناك يوما واحد شعر ذهني بالراحة |
Bunca zamandır başının belada olmadığı tek bir gün dahi olmadı. | Open Subtitles | في كل هذا الوقت لم يكن هناك يوم لم تكن واقع فيه في ورطة |
Fakat o 14 yıl boyunca sunağa mum yakıp da iyileşmem için dua etmedikleri tek bir gün bile olmadı. | Open Subtitles | و لكن كل يوم من أيام تلك السنين تشعلان شمعة في المذبح تدعوان الرب أن تتحسَّن حالتي |