"tek kişi ben" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا الوحيد الذي
        
    • أنا الوحيدة التي
        
    • أنا الشخص الوحيد
        
    • أنا الرجل الوحيد
        
    • أكون الوحيد الذي
        
    • انا الشخص الوحيد
        
    • انا الوحيدة التي
        
    • أنا وحدي من
        
    • أكون الوحيدة
        
    • لستُ الوحيد
        
    • لست الوحيد الذي
        
    • لم أكن الشخص الوحيد الذي
        
    • لم أكن الوحيدة التي
        
    • أكن الوحيد الذي
        
    • أكون الشخص الوحيد
        
    Peki, Bu konuda bir şey yapan tek kişi ben görünüyorum. Open Subtitles حسنا، على الاقل أنا الوحيد الذي يبدو انه يفعل شيء حيال ذلك.
    Bir uzaylıyla çalışıyor olmamızı garip bulan tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يستغرب العمل مع مخلوق فضائي؟
    Erkeklerle kadınların sadece arkadaş olamayacaklarını düşünen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي ترى بأنه لا يمكن أن يكون الرجال و النساء مجرّد صديقين
    Bu kasabada nasıl sürüleceğini bilen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يقود في هذه البلدة؟
    Neyse. Şu koca barda hor gördüğü tek kişi ben olmamın nedenini bulabildiniz mi? Open Subtitles أياً كان ، هل اكتشفت لماذا أنا الرجل الوحيد في الحانة الذي تحتقره؟
    Ona ulaşabilecek tek kişi ben olabilirim. Open Subtitles ربما أكون الوحيد الذي يمكنه التواصل معها أرجوك
    Ayrıca kendi kendine konuşma olayını yapabilen tek kişi ben olduğuma göre iyileşip iyileşmediğini söyleyebilecek tek kişi benim. Open Subtitles بالاضافه الى الجنون الذى اقوم به بتحدثى الى نفسى انا الشخص الوحيد الذى يمكنه معرفة ما اذا كانت بخير
    Alçakça bir şey yaptığını düşünen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل انا الوحيدة التي تظن أن ما فعلته كان رهيباً؟
    Bu oyunu oynamasını bilen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يُجيد لعب هذه اللعبة ؟
    Bu davaya hala inanan tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لا يزال يؤمن بهذا السبب ؟
    Tüm bunların saçmalık olduğunu düşünen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يعتقد بأننا بتلك الطريقة سنقوم بعزل أنفسنا؟
    Bak, şu an ona bu konuda yardım edebilecek tek kişi ben kaldım. Open Subtitles إسمع ، أنا الوحيدة التي يمكنها مساعدته بهذا
    Tatillerin nasıl kutlanacağını bilen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تعرف كيف تحتفل بالعيد؟
    Bunun yanlış alarm olduğunu uman tek kişi ben miyim hâlâ? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي ما زالت تأمل أن يكون هذا إنذار خاطئ؟
    Burada olanları önemseyen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي لاحظ ما يجري هنا ؟
    Burada olanları bilmeyen tek kişi ben miyim? Open Subtitles مهلاً، هل أنا الشخص الوحيد الذي لا يدري ماذا حدث للتو؟
    Bu anın romantizminden etkilenen tek kişi ben miyim acaba? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي تأثر برومانسية هذه اللحظة؟
    Nottingham'da, bu adamın nasıl bir insan olduğunu kafasına her eseni yaptığını görebilen tek kişi ben miyim? Open Subtitles (أنا الرجل الوحيد فى (نوتنغهام الذى يعرف ما الذى يحبه هو ؟ هل تعرف ما الذى يحبة ؟
    Ve karşınıza dizilen her türlü zorluğu ...size söyleyecek tek kişi ben olmamalıyım. Open Subtitles ولا أريد أن أكون الوحيد الذي يخبركم بأن الإحتمالات سيئة بالنسبة لكم
    Bu kasabada sır tutabilen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل انا الشخص الوحيد في هذه البلدة الذي لا يستطيع ان يحتفظ بسر ؟
    Tamam, orada ki çıldırmış adam için endişelenen tek kişi ben miyim? Open Subtitles حسناً, هل انا الوحيدة ...التي لاحظت ان الرجل هناك كان مجنون ؟
    Bunun komik olduğunu düşünen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا وحدي من أجد ذلك مضحكاً؟
    Gitmeyen tek kişi ben olmak istemiyorum. Geliyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون الوحيدة المتبقية سأذهب معكم
    Ölüm cezasına çarptırılan tek kişi ben değilim, öyle değil mi? Open Subtitles ولكني لستُ الوحيد المحكوم عليه بالموت أليس كذلك؟
    Ve, o zamanlar, ne yaptığını bilmeyen tek kişi ben değildim, TED وفي ذلك الوقت، كان حقا لست الوحيد الذي لم أكن أعرف ما كنت أفعله
    Ama aklını bir şeylere takan tek kişi ben değildim. Open Subtitles ولكني لم أكن الشخص الوحيد الذي يدور بباله عدة أمور
    Üstelik meğer Yemen'in potansiyelini fark eden tek kişi ben değilmişim. TED وتبيّن أنني لم أكن الوحيدة التي لاحظتْ إمكانيات اليمَن.
    Bu sorunu ben kendim yarattım ve kendimi savunmaya hakkım yok farkındayım ama sır saklayan tek kişi ben değilim, öyle değil mi? Open Subtitles أعرف أنّ هذه مُشكلة من صنعي، وليس لديّ أيّ حقٍّ بأن أدافع عن نفسي، لكنّي لمْ أكن الوحيد الذي يكتم الأسرار، أليس كذلك؟
    Oraya girip onlara yardım edebilecek tek kişi ben olabilirim. Open Subtitles ربما أكون الشخص الوحيد القادر على الدخول هناك ومساعدتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more