| Eğer istediğiniz sabit destekse, bunu elde etmenin tek yolu var. | Open Subtitles | اذا الدعم الثابت هو ما تريدة هناك طريقة واحدة لتحقيق ذلك |
| Bunu alabilmenin yalnızca tek yolu var. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة يمكنك من خلالها الحصول على هذا. |
| Beni Lucy'yi aramaktan men etmenin bir tek yolu var bayım. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة تمكنك من منعي من البحث عن لوسي |
| Bu soruya cevap vermenin tek yolu var. | TED | هنالك طريقة واحدة للإجابة عن هذا السؤال. |
| Senin ve oğlunun gerçekten güvenceye sahip olmasının bir tek yolu var. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط لك ولإبنك من خلالة يمكن أن يكون لديكم ضمان حقيقي |
| - Öğrenmenin tek yolu var - Sizler delirmişsiniz. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك ـ انكم مجانين |
| Sanırım bunu öğrenmenin tek yolu var. Değil mi? | Open Subtitles | أعتقد أن هناك طريقة واحدة لكي تعرف، أليس كذلك؟ |
| Sanırım bunu öğrenmenin tek yolu var. Değil mi? | Open Subtitles | أعتقد أن هناك طريقة واحدة لكي تعرف، أليس كذلك؟ |
| Size saygım sonsuz komutan ama şehrimizi kurtarmanın bir tek yolu var. | Open Subtitles | مع كل احترامي ايها القائد هناك طريقة واحدة فقط لانقاذ مدينتنا |
| Evet, çalışıp çalışmadığını anlamanın bir tek yolu var. | Open Subtitles | حسناً هناك طريقة واحدة لمعرفة ما إذا كان يعمل |
| Tekrar düşün çaylak. Bu takımdan çıkmanın tek yolu var. | Open Subtitles | فكر مرة أخرى أيها المبتدئ هناك طريقة واحدة لترك هذا الفريق |
| Size saygım sonsuz komutan ama şehrimizi kurtarmanın bir tek yolu var. | Open Subtitles | مع كل احترامي ايها القائد هناك طريقة واحدة فقط لانقاذ مدينتنا |
| Bence bunu öğrenmenin tek yolu var. | Open Subtitles | أعتقد أن هنالك طريقة واحدة لنكون متأكدين |
| Hepimizin istediğini elde etmenin sadece tek yolu var. | Open Subtitles | ثمّة طريقة واحدة للحصول على ما نريده جميعاً |
| Bunu sağlamanın ne yazık ki tek yolu var. | Open Subtitles | لسوء الحظ، هناك طريق واحد فقط أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ بأَنْ أَضْمنَ ذلك. |
| Onların türüyle anlaşmanın sadece tek yolu var. | Open Subtitles | هناك طريقة وحيدة للتعامل مع هذه الأشكال. |
| Beni bağlamanın tek yolu var, biliyorum... çünkü bir sürü insan beni bağlamayı denedi ve beceremedi. | Open Subtitles | ثمة طريقة واحدة فقط وانا اعرفها العديد من الناس حاولوا ربطى ولم ينجحوا |
| Bunun da bir tek yolu var. | Open Subtitles | هناك فقط طريقة واحدة وهي هجوم كاسح ومفاجىء |
| Bu dertten kurtulmanın tek yolu var. | Open Subtitles | يا الهى,هناك طريقه واحده لايقاف هذا الازعاج. |
| Öğrenmenin tek yolu var. | Open Subtitles | يوجد طريقة واحدة لمعرفة ذلك |
| Reinette, bana güvenmek zorundasın. Ne istediklerini öğrenmeliyim. Bunu yapabilmemin tek yolu var. | Open Subtitles | رينيت، عليكِ أن تثقي بي، يجب أن أعرف ما يريدونه، وهناك طريقة واحدة لفعل هذا |
| Bunu anlamanın tek yolu var, değil mi. | Open Subtitles | حسناً . هُناك طريقة واحدة أن نكتشف هذا , أليس كذلك ؟ |
| Dil kemiğinin böyle kesilmesinin tek yolu var. | Open Subtitles | ليس هناك سوى طريقة واحدة ليُشقّ اللامي هكذا. |
| Bu tip adamlarla baş etmenin tek yolu var: O da bu tip adamları avlamak. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة فقط للتعامل مع رجال كهؤلاء , و هى مطاردتهم |
| Bulmanın tek yolu var. | Open Subtitles | هناكَ طريقة واحدة لمعرفة ذلك |
| Tek demek istediğim Bay Badalandabad bu üniversitede mango soymanın tek yolu var ve o benim yolum. | Open Subtitles | وكلّ أقول، السّيد بابدالند أباد، ذلك في هذه الجامعة، هناك طريق وحيد واحد لسلخ نمس. وهو طريقي. |