"tek yolunun bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه هي الطريقة الوحيدة
        
    • تلك هي الطريقة الوحيدة
        
    • السبيل الوحيد
        
    • هذا هو الطريق الوحيد
        
    • هذه هي الوسيلة الوحيدة
        
    Böbreğini ona vermenin tek yolunun, bu olduğunu söyledi. Open Subtitles حسناً، لقد قال أن هذه هي الطريقة الوحيدة لتعطيها له.
    Seni buraya getirmemin tek yolunun bu olduğunu söylediler. Anne, ben burada yaşıyorum. Open Subtitles أخبروني أن هذه هي الطريقة الوحيدة كي أجعلك تأتي إلى هنا
    Hastanıza yardım etmenin tek yolunun bu olduğunu düşünüyorsa yapar. Open Subtitles ان كان يظن ان تلك هي الطريقة الوحيدة لمساعدة مريضكم
    Beni ikna edebilmenin tek yolunun bu olduğunu söyledi. Open Subtitles قال أنّه يعرف أنّ تلك هي الطريقة الوحيدة لإقناعي.
    Aileleri kurtarmanın tek yolunun bu olduğuna inanarak insanlara ihanet ettim! Open Subtitles قمت بخيانة اشخاص معتقد ان هذا هو السبيل الوحيد لإنقاذ العائلات
    Laboratuvara gitmenin tek yolunun bu olduğundan emin misin? Open Subtitles أمتأكدة أنه هذا هو الطريق الوحيد إلى المختبر
    Babam için adaleti sağlamanın tek yolunun bu olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد أخبرني أن هذه هي الوسيلة الوحيدة لتحقيق العدالة من اجل أبي.
    Belki katliamı durdurmanın tek yolunun bu olduğunu anlar. Open Subtitles ربّما سوف يفهم بأن هذه هي الطريقة الوحيدة لمنع وقوع مجزرة.
    Belki katliamı durdurmanın tek yolunun bu olduğunu kavrar. Open Subtitles ربّما سوف يفهم بأن هذه هي الطريقة الوحيدة لمنع وقوع مجزرة.
    Bu yüzden, onları serbest bırakmanın tek yolunun bu olduğunu düşündük. Open Subtitles لذا إعتقدنا أن هذه هي الطريقة الوحيدة لفتح الأبواب
    Kasadan o bilgiyi çalmanın tek yolunun bu olduğunu söyledin. Open Subtitles قلت لي أن هذه هي الطريقة الوحيدة "لسرقة البيانات من "السرداب
    Onları güvende tutmanın tek yolunun bu olduğunu hatırlayarak. Open Subtitles أتذكّر أنّ تلك هي الطريقة الوحيدة للحفاظ على سلامتهم.
    Yaşın ilerlediğinde, başarının tek yolunun bu olduğunu göreceksin. Open Subtitles عندما تكبر في السن، سترى وهذا السبيل الوحيد للنجاح
    Konoha'nın varlığını devam ettirebilmesinin tek yolunun bu olduğunu unutmayın. Open Subtitles و اعتبريها السبيل الوحيد للحفاظ على مكانة كونوها
    Bu işi medyadan uzak tutmanın tek yolunun bu olduğunu söyle. Open Subtitles أخبريه أنّه السبيل الوحيد لإبقائه بعيداً عن الإعلام.
    Laboratuvara gitmenin tek yolunun bu olduğundan emin misin? Open Subtitles أمتأكدة أنه هذا هو الطريق الوحيد إلى المختبر
    Tarikatı ona gerçek kimliğini ortaya çıkarabilmesinin tek yolunun bu olduğunu söylemiş. Open Subtitles أجل. قالت مجموعته أنّ هذه هي الوسيلة الوحيدة لإنبثاق هويّته الحقيقيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more