"temelini" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأساس
        
    • أساس
        
    • أساسيات
        
    • الأساسيات
        
    • أسس
        
    • بتأسيس
        
    • اساس
        
    • التي تقوم عليها
        
    Ve bize gösterdiği şeylerden bir tanesi de duyguların mantıktan ayrı olmadığı, tam tersi onlar mantığın temelini oluşturuyor çünkü neye değer vereceğimizi bize söylüyorlar. TED واحد الاشياء التي عرضها لنا انا العواطف غير منفصلة عن الادراك, بل انها الأساس لهذا الادراك لانها تخبرنا مالذي نقيسه
    İnsan hakları üzerindeki çalışmaları tüm uluslararası insan hakları örgütlerinin temelini oluşturuyor. TED عملها في مجال حقوق الإنسان حقاً بمثابة الأساس لجميع مؤسسات حقوق الإنسان العالمية.
    Fitoplanktonlar dünyadaki en büyük besin ağınının temelini oluşturur. TED العوالق النباتية هي أساس أكبر شبكة غذاء في هذا العالم
    Birkaç saat içinde Farsça'nın temelini öğrenmiştim. Open Subtitles بعد بضع ساعات، تمكنت من التعامل جيدًا مع أساسيات الفارسية
    Yeterince güçlü olmadığımı biliyorum ama işin temelini öğrenebilirim. Open Subtitles أعلم أنني لست قويةً بما فيه الكفاية ولكني أستطيع أن أتعلم الأساسيات النظرية
    Katman bilimini bulmuş ve Jeolojinin temelini atmıştı. TED فقد اخترع علم طبقات الأرض ووضع أسس الجيولوجيا.
    Ben dünyanın temelini atarken sen neredeydin? Open Subtitles "أين كنت أنت عندما قمت أنا بتأسيس الأرض؟
    İnsanların gözlemlenmesi, dönüşümün temelini oluşturur. Open Subtitles توخي الحذر من مراقبة البشر هو اساس مهارة التحول
    Toprak verimleri çiftçiliği daha etkili kıldı ve Sanayi Devrimi'nin temelini oluşturan işçi fazlalığı yarattı. TED تطويق الزراعة جعلها أكثر كفائة، وخلق فائض من العمالة الذي وضع الأساس للثورة الصناعية.
    Sonunda bu seyahati, tüm dünyaya ve bir buçuk yıla genişlettim ve bu benim ilk kitabımın temelini oluşturdu ve bu da beni bugün buraya getiren şeydi. TED انتهى بي الأمر بتمديد تلك الرحلة لمدة عام ونصف حول العالم، والتي أصبحت الأساس لكتابي الأول، الذي قادني إلى هنا اليوم.
    Ancak insanlar, hatta çok farklı insanlar bile, birbirlerini çok görünce birbirlerini tanıyorlar ve bu da ilişkilerin temelini oluşturuyor. TED ولكن عندما يرى الناس، حتى المختلفون منهم، بعضهم البعض كثيراً، فإنهم يطورون الألفة، وهذا يخلق الأساس الوطيد للعلاقات.
    Ancak hücrelere enerji veren bu makinalar gerçekten şaşırtıcıdırlar ve tüm yaşamın temelini oluştururlar. Çünkü tüm bu makinalar birbiri ile iletişim halindedirler. TED لكن هذه الماكينات التي تعمل داخل الخلايا فعلاً مدهشة جداً، وهي حقاً أساس كل الحياة. لأن كل هذه الماكينات تتفاعل مع بعضها البعض.
    Hepimizin bildiği gibi, toplumumuzun temelini sarsan -- düşünülmeden alınmış etkisiz kanunlar ve olağanüstü hal hükümleri -- bir hatadır. TED القانون الغير محسوب و قانون الطوارئ الذي أصاب أساس المجتمع، كما نعرف جميعنا، يٌعد خطأً.
    Dolayısıyla mimari yapıyı alıp çalışmanın temelini korudular ve o yapının üzerine tamamen yeni ve çok daha biyomorfik bir yapı inşa ettiler. TED إذًا فهم أزالوا الهيكل، وأبقوا على أساس العمل الفني، وقاموا ببناء هيكل جديد كليًا، وأكثر حيوية في الشكل فوقه.
    Birkaç saat içinde Farsça'nın temelini öğrenmiştim. Open Subtitles بعد بضع ساعات، تمكنت من التعامل جيدًا مع أساسيات الفارسية
    Connollyler'e duyuların temelini açıklarsın. Open Subtitles تقومي بتعريف آل كونولي على أساسيات الإدراك الحسي.
    Biraz karmaşık ama temelini gösterebilirim sana. Open Subtitles إن الأمر معقد قليلًا لكن أستطيع أن أريك الأساسيات
    Yıllar önce Da Vinci'de bu işin temelini öğrenmiştim. Open Subtitles أتعلم , لقد تعلمت الأساسيات على جهاز الدافنسي منذ عام
    Hücresel yaşamın temelini genetik düzeyinde anlayabilir miyiz? TED هل باستطاعتنا معرفة أسس الحياة التي تقوم عليها الخلية علي المستوى الجيني؟
    Ben evlendiğim zaman evimin temelini kendim kurmak isterim. Open Subtitles عندما أتزوج ,أريد أن أكون من أسس حياتنا و منزلنا بنفسي
    Sosyalist devletin temelini kutlarken özgür Batı Almanya'da bu yıl duvarın üzerinden kaçmaya çalışırken hayatını kaybeden üç insanı yad ediyoruz. Open Subtitles نحتفل الآن بتأسيس نظامنا الاشتراكي بينما نستعيد ذكرى الأشخاص الثلاثة الذي حاولوا الهرب من فوق الجدار في ألمانيا الغربية الحرة
    Senin şu dilinden düşmeyen Shaolin Tapınağı'nın temelini attı. Open Subtitles هو الذي قام بتأسيس معبد الشاولين
    Planktonlar, gezegenimizin sunduğu... besinlerin temelini oluşturan denizin ekolojik dengesini sağlar. Open Subtitles وتدعم النظام البيئي البحري بالكامل الذي هو اساس نظامنا الغذائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more