"terapistim" - Translation from Turkish to Arabic

    • معالجي
        
    • معالجتي
        
    • المعالج
        
    • معالجة
        
    • طبيبي
        
    • معالج
        
    • طبيبتي
        
    • طبيبكِ النفسي
        
    • المعالِج
        
    terapistim kendimi sesli bir şekilde takdir etmem gerektiğini söyledi. Open Subtitles معالجي قال يجب علي ان اكون صريح حول تقدير نفسي
    Terapistimin önerdiği hareketleri terapistim ile beraber yapınca daha istekli ve rahat hissediyorum. TED أشعر بأنني مشارك وواثق من نفسي بشكل أكبر، لأنني أتمرن بصحبة معالجي بالتمارين التي يعتقد أنها الأفضل لي.
    terapistim bana geleceği görüşümün hatırlayamadığım kısımlarını hatırlamam için bana ilaç verdi. Open Subtitles أعطتني معالجتي هذا العقار لأحرر الأجزاء من لمحتي التي لم أستطع تذكرها
    terapistim senin bir sorunun olabileceğini söylüyor. Open Subtitles معالجتي تعتقد أنه ربما يكون لديكِ بعض المشاكل.
    terapistim, duyduğum bu aşkın temelinde koşulsuz hayranlığının ve benimseyişinin yatabileceğini söyledi. Open Subtitles طبيب المعالج, قال أن تكوني إفتتاني قد يكون الإعجاب الغير مشروط و قبول أحصل عليه من
    Şu anda özel bir çalışmada terapistim. Oh? Ama seninle çıkmayı analiz etmeye tercih ederim. Open Subtitles أنا معالجة نفسية متدربة خاصة لكني أرغب في مواعدتك أكثر من تشخيصك
    Herkes benden bir parça istiyor. terapistim bile ülke dışında. Open Subtitles كل منهم يريد قطعة من لحمي طبيبي النفسي خارج البلاد
    Bir terapistim ve işim var. Open Subtitles حصلت على معالج نفسي، حصلت على هذه الوظيفة.
    terapistim normal yolla doğum yaparsam, ruhsal bozukluk yaşayabileceğimi söyledi. Open Subtitles أخبرتني طبيبتي بأني لو ولدت طبيعياً، قد أصاب بالجنون
    terapistim bunun duyguları bastırmanın bir yolu olduğunu söylüyor. Open Subtitles قال معالجي النفسي هذه طريقة لحشوة المشاعر
    çünkü terapistim babam öldüğü için rol yaptığımı söylüyor. Open Subtitles لأن معالجي النفسي يقول إنني أتمرد لأن أبي ميت
    terapistim seninle yüzleşmemi ihanete uğramışlığımı, yüzüne vurmamı söyledi. Open Subtitles معالجي النفسي قال بأنني أحتاج لمواجهتك لكي أجعلك تعلم كم اشعر بالخيانة
    terapistim hayatıma devam etmemim en iyi yolunun kendimi Seth'in maddi materyallerinden yoksun bırakmak olduğunu söyledi. Open Subtitles معالجتي قالت افضل شيئ استطيع فعله لاستمر بحياتي هو ان اخلص نفسي من جميع الاغراض الماديه المتعلقه بسيث
    Belki terapistim haklıydı. Open Subtitles ربّما كانت معالجتي النّفسية محقّة، أتعلمين؟
    Aslında çok tuhaf benim terapistim de fazla belirsiz olduğumu söylüyor. Open Subtitles انه أمر طريف في الحقيقة , لإن معالجتي النفسية تقول إني غامضة للغاية
    Ancak terapistim diyor ki, bu narsizmin bir türüymüş. Open Subtitles ولكن بلدي المعالج يقول بل هو شكل من أشكال النرجسية.
    terapistim bana pek eşine rastlanmayan tip olduğumu söyledi. Open Subtitles وقال لي المعالج أنني لست غير عادية على الإطلاق.
    Hala annesiyle yaşayan bir terapistim. İçeri gelmek ister misin? Open Subtitles أنا معالجة و مازلت أعيش مع والدتي هل تريد الدخول ؟
    Ben bir terapistim ama kendi çocuğuma ne olduğunu anlayamıyorum. Open Subtitles أنا معالجة ولا أعرف ماذا يجري مع ابني هذا محرج جدا
    Neyse, terapistim bunun muhtemelen boşanma olayımla alakalı olduğunu söylemişti. Open Subtitles عموماً، كان طبيبي يعتقد أن هذا ربما يتعلق بمسألة طلاقي
    Bir gün kitabımdan okursunuz eğer bitirebilirsem ama bu benimle benim terapistim arasında. Open Subtitles ستقرأين عنها في كتابي يوماً ما إن أنهيتُه لكن هذا بيني وبين طبيبي
    Önerilerimizin çatışacağını düşünüyorum çünkü ben lisanslı bir terapistim, o ise lisanslı bir sürücü. Open Subtitles أنا قلق بأن نصيحتنا قد تتعارض، لأني معالج مرخص, وهي سائقة مرخصة.
    Ama terapistim başarıIı olmak yerine tanınmak istediğimi söylüyor. Open Subtitles رغم أن طبيبتي قالت أنني أصبو للاعتراف بي أكثر من الإنجاز
    Robin, yüz kisiye birden "çikilacak en kötü kisi kimdir?" diye sorsan hepsi "terapistim" der. Open Subtitles لو سألتِ مئة شخص السؤال التالي ) من أسوأ شخص ٍ يمكن لي أن أواعده ؟ سيجيبك جميعهم بأنه طبيبكِ النفسي
    Diyelimki ben yarı kalitede ve iki kat pahalılıkta bir terapistim. Open Subtitles دعيني أقول لكِ أنني مؤهلة جزئياً و ضعف سعر المعالِج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more