Son hayalet ile bir anlaşmazlık yaşadık. İyileşebilmem için Dünya atmosferini terk etmem gerek. | Open Subtitles | كان يجب عليّ مطاردة آخر شبح، يجب أن أغادر الغلاف الجوي للأرض للشفاء |
Şehri terk etmem lazım, sen onlar için çalışmaya devam edeceksin. | Open Subtitles | علي أن أغادر البلاد، وأنت ستعلق في العمل معهم |
- O yüzden Mike'ı asla terk etmem. | Open Subtitles | -أجل، لهذا لا يمكن أن أهجر "مايك ". |
Hal'i terk etmem gerektiğini ne zaman anladım, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم متى أدركت ضرورة أن أهجر (هال)؟ |
Burasını terk etmem gerekebileceği hiç aklıma gelmezdi. | Open Subtitles | لم أحلُم قط بأنني سأضطر لترك هذا المكان. |
Ah, güzel, "La Bamba" benim dans pistini derhal terk etmem için işarettir. | Open Subtitles | رقصة اللامبادا هي اشارتي لترك ساحة الرقص في الحال |
Komutan söyleyene kadar yerimi terk etmem. | Open Subtitles | لن أتخلى عن منصبي حتى يأمرني الضابط بذلك |
Sırf zorlu bir zamandan geçiyorlar diye arkadaşlarımı terk etmem. | Open Subtitles | لا أتخلى عن أصدقائي لمجرد أنهم في محنة |
Arkadaşlarımı terk etmem. | Open Subtitles | أنا لا أترك أصدقائي فحسب |
Seni asla terk etmem. | Open Subtitles | أنا لن أتركك ِ أبدا |
Şehri hemen terk etmem gerek. | Open Subtitles | يجب أن أغادر البلدة على الفور. |
Şehri terk etmem gerekiyor. Benimle gel. | Open Subtitles | يجب أن أغادر المدينة غادري معي |
Hal'i terk etmem gerektiğini ne zaman anladım, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم متى أدركت ضرورة أن أهجر (هال)؟ |
Şehrimi terk etmem ailemden kopmam yuva bildiğim tek yerden ayrılmam yetmedi mi? | Open Subtitles | .. أليس كافياً أنّي اضطررت لترك المدينة ... ترك أهلي المنزل الوحيد الّذي عرفته طيلة حياتي ؟ |
Aptalsınız o zaman. Sizi terk etmem. | Open Subtitles | إنكم أغبياء إذاً، لن أتخلى عنكم |
Çaresiz bir hayvanı asla terk etmem. | Open Subtitles | لن أتخلى أبداً عن حيوان أعزل. |
Adamlarımı asla terk etmem. | Open Subtitles | أنا لا أتخلى عن أتباعى أبدا |
Dostlarımı terk etmem. | Open Subtitles | أنا لا أترك أصدقائي فحسب |
"Seni asla terk etmem." | Open Subtitles | أنا لن أتركك |