"terk etmeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن تغادر
        
    • أن تترك
        
    • أن تخرج
        
    • بمغادرة
        
    • عليك مغادرة
        
    • أن تغادرى
        
    • أن ترحل
        
    • أن ترحلي
        
    • جعلك تترك
        
    Evi terk etmeni istemedim çünkü babanla tek başına yaşama durumu beni deli ediyordu. Open Subtitles لم أردك أن تغادر بسبب أنه بقائي مع والدك لوحدنا يخيفني جدا
    Will, evimi terk etmeni ve bir daha asla gelmemeni istiyorum. Open Subtitles ويل, أريدك أن تغادر منزلي ولا تعود له مطلقا
    Bir kez terk etmeni istedik ve bir kez daha soracağım. Open Subtitles لقد طلب منك أن تترك وانا ذاهب لأطلب منكم مرة أخرى.
    Merkezi terk etmeni istediği zaman da aynı şeyi söylemişti. Open Subtitles في البداية أرادت منك أن تترك المركز
    Önümüzdeki 10 dakika içerisinde... bu binayı terk etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخرج من هذا المبنى في خلال عشر دقائق.
    Müşterilerimden tırtıkladığın her kuruşu bana verirsen şehri terk parça halinde terk etmeni sağlarım. Open Subtitles ادفع كل ما ربحتَ من أموالٍ جرّاء البيع لزبائني، وسأسمح لك بمغادرة البلدة سليمًا.
    Şehri terk etmeni söyleyecektim. Open Subtitles كنت سأقول ربما عليك مغادرة البلدة الآن ؟
    Sevgilim, senden burayı hemen terk etmeni istemek zorundayım. Open Subtitles عزيزتى, على أن أطلب منكِ أن تغادرى هذا الحرم فوراً
    Hastalarını evde görebilirsin ama günün son seansından sonra evi terk etmeni istiyorum. Open Subtitles و تستطيعُ أن ترى مرضاك في هذا المنزل لكنّي أريدُك أن ترحل بعد آخر حصّة
    Senden şu krishnaları terk etmeni ve oraya gidip şansını denemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تغادر الجماعة وتذهب هناك وتحاول.
    Federal kanun, bölgeyi terk etmeni yasaklıyor. Open Subtitles القانون الفيدرالي يحظر عليك أن تغادر المقاطعة
    Venitian toprakları ötesinde orduyla toplanman için şehri terk etmeni istiyor. Open Subtitles يجب أن تغادر المدينة لمقابلة الجيش بعد منطقة الفينتيان
    Şehri terk etmeni söylemeye geldim. Open Subtitles أنا هنا لاخبرك أن تترك المدينة
    Aileni terk etmeni asla istemedim ben. Open Subtitles أنا لم أرد عليك أن تترك عائلتك.
    Julie Hamilton'ı terk etmeni ben söylemiştim, hatırlasana. Open Subtitles - أنا التي قلت (لك أن تترك (جولي هاميلتون
    Sana muhterem Meleklerin Joan Anasının bedenini terk etmeni emrediyorum. Open Subtitles آمرك أن تخرج من هذا الجسد من الموقّرة الأم يوانّا أم الملائكة
    Yataktan kalkabilecek hale geldiğinde hastaneyi terk etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخرج من هذا المشفى . فور انتهاء علاجك.
    Dinle, Keitel. Bu gece burayı terk etmeni istiyorum. Open Subtitles إستمع، كيتيل أريدك أن تخرج هذا المساء
    Sana kasabayı terk etmeni emrediyorum, Tom. Bu gece trene binip gideceksin. Open Subtitles أنا آمرك بمغادرة البلدة "طوم" أريدك أن تذهب بالقطار الليلة
    Sana şehri bugün terk etmeni öneriyorum, duydun mu? Open Subtitles أنصحك بمغادرة البلدة اليوم، مفهوم؟
    Derhâl ülkeyi terk etmeni öneririm. Open Subtitles حسناً، أقترح عليك مغادرة البلاد على الفور.
    Londra'yı, hemen şimdi terk etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تغادرى لندن حالا
    - Joe şehri terk etmeni istiyor. - Burası benim evim. Open Subtitles ـ تعرف أن (جو) أرادك أن ترحل من المدينة ـ هذا هو بيتي
    Senden güneş batmadan şehri terk etmeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن ترحلي من "سنترال سيتي" برحيل الشمس.
    Arkadaşını ölüme terk etmeni o mu istedi yoksa sen kendin mi bıraktın? Open Subtitles حسنٌ، هل جعلك تترك صديقة كي تموت أم كان هذا قرارك؟ ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more