Onu Terk ettiğim gün bir trene bindim ve Avrupa'ya gittim. | Open Subtitles | في اليوم الذي تركته فيه استقليت القطار متجهاً إلى أوروبا |
İyi şeyler istiyoruz, adalet, eşitlik, özgürlük, haysiyet, refah... fakat seçtiğimiz yol, benim 4 yıl önce Terk ettiğim yola o kadar benziyor ki. | TED | نريد الحصول على الأشياء الجيّدة -- العدالة، المساواة، الحرية، الكرامة، الازدهار -- لكن الطريق الذي اخترناه يبدو جداً كذلك الذي تركته منذ أربع سنوات. |
Terk ettiğim erkek arkadaşımı. | Open Subtitles | صديقي السابق الذي تركته |
Seni ve anneni Terk ettiğim için? | Open Subtitles | لهجري لك و لأمك؟ |
Seni Terk ettiğim için öldür beni. | Open Subtitles | اقتلني لهجري لك |
Chulak'ı Terk ettiğim gün Usta Brataca bana dedi ki... | Open Subtitles | اليوم الذي غادرت به شولاك المعلم برايتاك قال لي |
Foshan'ı Terk ettiğim gün ona söylemek istediğim bir şey vardı. | Open Subtitles | في اليوم الذي غادرت فيه لفوشان كان هناك شيء أردت إخبارها إياه |
Terk ettiğim adamı sevmiyordum ki. | Open Subtitles | الرجل الذي تركته لم اكن احبه |