Yani hepsi siyahi olsaydı, bu da bir tesadüf mü olacaktı? | Open Subtitles | لو كانوا كلهم سود , هل كانت هذه مصادفة ايضا ؟ |
Nedir bu, romantik yemeğimi rahatsız ettiğiniz bir çeşit koca tesadüf mü? | Open Subtitles | ما هذا , أهذه مصادفة غريبة أنكم كلكم هنا تقاطعون عشائي الرومانسي؟ |
O taşındı, bir hafta sonra Sydney öldü. tesadüf mü? | Open Subtitles | لقد إنتقل للعيش هنا قبل أسبوع من وفاتها، مصادفة ؟ |
Bu garip bir tesadüf mü, yoksa yüzyıllar ötesine uzanan daha derin bir bağlantı mı? | TED | هل هي صدفة غريبة أم صلة أعمق تمتد عبر القرون؟ |
Onun aynı gün siyah biriyle dövüşecek olması sence tesadüf mü? | Open Subtitles | لأعلم عن ذلك اليست صدفة أن يقاتل هو رجل اسود فى أفضل يوم فى تاريخ البلاد؟ |
Gerçekten mi? Sence sonunda size komşu olmamız da bir tesadüf mü? | Open Subtitles | هل تعتقدى بأن هذة صدفة بأننا نسكن بجوار منزلك ؟ |
Bu lastik izlerinin cinayet ağacına doğru gelmeleri tesadüf mü? | Open Subtitles | أهي مصادفة أنّ آثار العجلات تتجه مباشرة نحو شجرة الجريمة؟ |
Yengene 20 yıldır yazmaman da bir tesadüf mü? | Open Subtitles | هل هي مصادفة أن لا تكتب لخالتك طوال عشرون سنة؟ |
Bu korkunç bir tesadüf mü, yoksa bu trene bineceğini biliyor muydun? | Open Subtitles | هل هذه مصادفة بحتة، أم أنك كنت تعلم أنها تستقل هذا القطار ؟ |
Bu bir tesadüf mü yoksa her ne kadar engellemeye çalışsak da bu iş olacak mı? | Open Subtitles | مصادفة أم أن هذا سيحدث سواء توقفنا أم لا ؟ |
Sizce o otobüste bulunmanız ve kitabın yazarıyla arkadaş olmanız tesadüf mü? | Open Subtitles | هل تظن ان حقيقة كونك كنت على متن تلك الحافلة و صداقتك مع المؤلفة مصادفة ؟ |
Kariyerinizi başlatan proje, bir tesadüf mü yoksa gerçekte neler olduğunu açıklayabilir mi? | Open Subtitles | انها مصادفة بأن المشروع الذي بدأت به مهنتك يمكن ان يوضح بالواقع ما يحدث ؟ |
Sence uyuşturucuyla yakalanman ve senin Tim bir soygun planıyla karşına gelmesi bir tesadüf mü? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنها كانت مصادفة بأن يقبض عليكِ ويكون لدى أصدقائك خطة لسرقة مصرف ؟ |
Sizce kocanızın tekrar şüpheli durumunda olması tesadüf mü? | Open Subtitles | هل تظنين حقا انها مصادفة ان زوجك كان مشتبها به لمرتين. |
Senin laboratuvarıma geldiğin gün, onun da içeri zorla girmesi bir tesadüf mü? | Open Subtitles | هل هي صدفة أنك كنت في مختبري نفس اليوم الذي إقتحمته؟ |
Siz istediğiniz kadar dalga geçin, 12 yaşındaki bir Yunan çocuğunun ten rengine sahip olmam sizce de bir tesadüf mü? | Open Subtitles | كفاك تهكّماً, لكن أتظنّها صدفة أنّ لديّ بشرة ولد يوناني بعمر 12 سنة؟ |
Sen hamile olunca, voleybol takımındaki yedisinin de aynısını yapması tesadüf mü? | Open Subtitles | لقد كانت صدفة, أنه بمجرد حملك, فعل سبعة من فريق الطائرة نفس الشيء؟ |
Tam başkanlık için aday olacakken bunların olması sence tesadüf mü? | Open Subtitles | أتظنها صدفة أن كل هذا يحدث في الوقت الذي أنوي فيه الترشح لمنصب المحافظ؟ |
18. yıldönümünüzle aynı günde yapman tesadüf mü yalnızca? | Open Subtitles | لذلك، انها مجرد صدفة والبيع في الفناء يحدث في نفس اليوم لذكرى سنوية زواجكم 18؟ |
Sen buradan çıkarken benim burada dolaşıyor olmam tesadüf mü? | Open Subtitles | تظن انها صدفة, اني اقف هنا بينما انت تخرج؟ |
Arkadaşının birdenbire Hong Kong'a gelmesi tesadüf mü zannediyorsun? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه هو من قبيل الصدفة صديقك مجرد حدث لتظهر في هونغ كونغ؟ |
Peki bu kartı bana göndermesi sadece bir tesadüf mü yoksa Fox hakkında ne düşündüğümü biliyor muydu? | Open Subtitles | لذا هل هذا مُصادفة بأنه يُرسل هذا لي ؟ أو هل يعلم كيف هو شعوري تجاهه ؟ |