"tespit etti" - Translation from Turkish to Arabic

    • رصدت
        
    • حددت
        
    • تعقبت
        
    • لقد حدد
        
    • الشرعي حدد
        
    Uydularımız merkezi terk eden iki araç tespit etti. Open Subtitles الاقمار الصناعية رصدت سيارتين يغادرون المجمع.
    Sensörlerimiz yaşam destek sistemlerine bir tehlike tespit etti. Open Subtitles مستشعراتنا رصدت تهديدالأنظمة حفظ الحياة خاصتنا
    İnsansız hava araçlarımızdan biri adamı Tenwar bölgesindeki silahlı bir tesise giderken tespit etti. Open Subtitles طائراتنا حددت موقعه وهو يتجه نحو معسكر في محافظة تنوار.
    Dominic Toretto. Polis bu şok edici kaçışı düzenleyen kişinin kimliğini tespit etti. Open Subtitles "الشرطة حددت هويات الأشخاص الذيننظّمواهذاالهروبالمريع"
    Federaller bütün kostümlü ucubelerin IP adreslerini tespit etti. Open Subtitles الشرطة الفدرالية، تعقبت عنوانين الإنترنت إلى كل من يلبس البدلات
    Teğmen, uzaktan kumandalı uçak senin Cadillac'ı sınır çitinin orada Mile Marker 63'te tespit etti. Open Subtitles حضرة الملازم . . طائرة الاستطلاع رصدت السيارة الكاديلاك عند العلامة 63 من السياج الحدودى
    İnsansız uçaklar Afganistan-Pakistan sınırında hareketlenmeler tespit etti. Open Subtitles عموماً، رصدت كاميرات المراقبة إشتباكات عنيفة بالقرب من الحدود الأفغانستانية الباكستانية،
    İki ay önce, bir Federasyon Yıldızgemisi Praxis'te büyük bir patlama tespit etti. Open Subtitles منذ شهرين، رصدت مركبة فضائية فيدرالية انفجارًا، على قمر كوكب "كلينغون"، "براكسيس."
    NSA, dün Burbank'ten Gaez'e bir arama yapıldığını tespit etti. Open Subtitles وكاله الأمن الوطنى رصدت مكالمه من بروبانك إلى" أجستو جايز" أمس
    Alıcılarım, beyin sapına ilişmiş nanomakineler tespit etti. Open Subtitles أجهزة إستشعاري رصدت مجموعة من التقنية... مربوطة بجذع دماغكِ.
    Voyager, Satürn'ün dev uydusu Titan'da Dünya'nınkinden dört kat daha kalın bir atmosfer olduğunu tespit etti. Open Subtitles و على قمر زحل العملاق تيتان رصدت "فوياجر" غلافٍ جوي أكثف بأربعةِ مراتٍ من غلاف الأرض الجوي.
    Polis, yemek masasının üzerindeki parmak izlerinin akıl hastanesinden kaçan bir hastaya ait olduğunu tespit etti. Open Subtitles الشرطة حددت البصمات في المطعم
    Jacksonville yerel polisi Laura Clemensen'in cesedinin yerini tespit etti. Birkaç kişi yürüyüş yaparken, onu bir köprünün altında bulmuş. Open Subtitles لقد حددت شرطة (جاكسونفيل) مكان جثة (لورا كليمينسين) بعض المتجولون وجدوها أسفل جسر
    Brennan iskelet kalıntılarının kimliğini tespit etti. Open Subtitles لقد حددت (برينان)هويه والدتها من هيكلها العظمى
    EDNA, ısıI işleme tabi tutulmuş bir cam olduğunu tespit etti. Open Subtitles و (إدنا) قد حددت انه من الزجاج المعالج حراريا
    Tesisiniz ışık hızının aşıldığını tespit etti mi? Open Subtitles -هل حددت آلتك أيّ شيء يفوق الطبيعة؟
    Cihazlar uzaysal süreksizlik tespit etti. Open Subtitles -الكاشفات حددت مكان لإحتمالية العزل
    Chloe, tarama resminden adamın ikinci bir yere gittiğini tespit etti. Open Subtitles تعقبت (كلوي) الرجل خلال صور المراقبة لموقع اَخر
    Chloe, tarama resminden adamın ikinci bir yere gittiğini tespit etti. Open Subtitles تعقبت (كلوي) الرجل خلال صور المراقبة لموقع اَخر
    Jack İHA 172'nin yerini tespit etti. Open Subtitles لقد حدد "جاك" موقع الطائرة 172
    Doktor kızı öldürenin bir hayvan olduğunu tespit etti. İnsan değil. Open Subtitles الطبيب الشرعي حدد أن قاتل الفتاه حيوان وليس بإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more