"ticarette" - Translation from Turkish to Arabic

    • التجارة
        
    • التداول
        
    • مجال الأعمال
        
    Ayrıca aslında ticarette ve keşif yapmakta ve yeni insanlarla buluşmakta da iyiyiz. TED نحنُ أيضًا جيدون في التجارة والإكتشافات ومقابلة ناس جدد.
    ticarette İsa'nın parasal değerinden... ..bahsedebilirim. Open Subtitles يمكن أن أتحدث جيدا، بقوة عن عملية الدولار وقيمة السنت المسيح في التجارة
    Evet, ama sen ticarette ve devlet yardımlarında doğru yaptın. Bu yüzden onu konuşmuyoruz. Open Subtitles أجل , لكنك عدلت الامر في التجارة , و الاعانات المالية
    Antlaşmanın yüksek ihtimalle olacağı lafının duyulmasından sonra ticarette kesinlikle bir azalma oldu. Open Subtitles على العكس، فى الواقع كان هناك بالتأكيد زيادة طفيفة في التداول منذ أن أعُلن عن خبر ان المعاهدة محتمل ان تتم
    Bu bize ticarette bir üstünlük sağlıyor. Open Subtitles لذا هو يعطينا ميزة في التداول
    Şunu unutmayın ticarette kimseye nezaketi için para ödemezler. Open Subtitles ولكن لا ننسى في مجال الأعمال التجارية... ... لا أحد يدفع لالمداراة.
    Tüm bu para borçtan yaratıldığından , ve rastgele ticarette dolaştığından beri, insanlar kendi orijinal borçlarından uzaklaştılar. Open Subtitles و بإعتبار أن هذا المال خلق من الدين, و يتم تداوله بحرية عبر التجارة, يصبح الناس منفصلين عن دينهم الأصلي.
    Senatör, dış ticarette uzman olduğunuzu duymuştum. Open Subtitles سيناتور، وصلني أنك خبير في التجارة الدولية
    Connavers birkaç yıl önce borcumu ödemek için beni ticarette kazandı. Open Subtitles فاز كونافرز لي في التجارة لدين قبل بضع سنوات.
    ABC ağı, ticarette T&A ağı olarak sıcakkanlılıkla bilinen -- çok fazla jargon kullanmıyorum değil mi? TED شبكة ABC ، المعروفة بمودة في التجارة مثل شبكة T&A، صحيح -- تلك ليست لهجة كثيرة، أليس كذلك؟
    ticarette buna, "Ben Franklin Yaklaşımı" denir kalemi birisine imzalaması için bu şekilde bırakırsın. Open Subtitles في علم التجارة يُدعى هذا "قبضة بن فرانكلين" وضع القلم على سطر الذي تريد أن يوقّعه أحدهم
    ticarette ,büyük atış Arzan Contractor... Bu ülke özgür ama... Open Subtitles ...طلقة التجارة الكبيرةِ آرزان المقاول ...إنّ البلد حرة لكن
    Pazar yerindeydim, ticarette. Open Subtitles لقد كُنا في السوق نقوم ببعض التجارة.
    Tahminleme perspektifinden, eğer ticarette değişiklik bekliyorsak, mesela Afrika Büyüme ve Fırsatlar kanunu nedeniyle, veya ticareti teşvik eden diğer politikalar nedeniyle, hangi bölgelerde yoğun olarak HIV enfeksiyonu görülebileceğini biliriz. TED من وجهة نظر تنبوئية, إذا علمنا أين من الممكن أن تتغير التجارة على سبيل المثال, بسبب النمو في أفريقيا و قانون الفرص أو السياسات الأخرى التي تشجع التجارة يمكننا في الواقع التفكير في المناطق التي من المحتمل أن تصاب بالإيدز بشكلٍ كبير
    Gelecek ticarette. Open Subtitles التجارة لها مستقبل
    - ticarette rekabetin... Open Subtitles ـ مُنافسة على التجارة
    Buna karşılık olarak, Bretton Woods kuruluşları, yani IMF ve Dünya Bankası, yardım yerine serbest ticarette ısrar etti. Fakat tarihte, serbest ticaretin ekonomik büyüme sağladığını gösteren çok az ampirik kanıt var. TED وردًا على ذلك، فإن مؤسسات بريتون وودز - صندوق النقد الدولي والبنك الدولي - شجعت التجارة الحرة وليس المساعدات، ويبين السجل التاريخي بقليل من الأدلة التجريبية أن التجارة الحرة هي التي تؤدي إلى النمو الاقتصادي.
    Avukatımız hata yapmış. Bazen ticarette böyle şeyler olur. Open Subtitles ‫أخطأ محامينا، يحدث هذا في مجال الأعمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more