Tik tak, doktor. Yaşamanız için 83 dakikanız kaldı. | Open Subtitles | تيك تاك , دكتور لديك 83 لتعيشها دكتور غرام |
Eski dostun Tik Tak yeni işe başladı ve onu yakalayabilecek tek kişi sensin. | Open Subtitles | القلادة يمكنها ان تنتظر صديقك القديم تيك توك قد ظهر للتوه و انت الوحيدة التي تستطيعين ايقافه |
istihbarat Tik Tak'ın burada olduğunu söyledi. Onu bul. Zaman Tutucu'yu Kıyamet Aletine götürmesini engelle. | Open Subtitles | ابحثي عن تيك توك و عندما تجديه قومي بتجسس عليه و اتركيه الى ان يوصلنا الى رئيسه |
Tik ve maun ağacı, ve buralarda pek bulunmaz, zeminden bulaşmış, sanki ağaçtan yapılmış bir zemin. | Open Subtitles | انها من أشجار الساج والماهوجني، التي لا تنمو هنا، و كانت الأرض الجميلة، وكأن الخشب تم تشكيله. |
Ya da kıza sadece Tik sattı ve başını belaya sokmak istemiyor. | Open Subtitles | ولكن يمكن أن يكون مجرد أنه باع لها القراد ولا يريد لهذه المشكلة. |
Kene, Tik, Tik... | Open Subtitles | .. تِك ، يِك ، تِك |
demem gerekiyor. Ama en şaşırtıcı olan şey şarkı söylediğimde, çaldığımda hatta sadece dinlediğimde bile Tik yapmıyorum. | TED | لكن الشيء الأكثر دهشة هو أنني عندما أغنّي وأعزفُ الموسيقى وحتى عندما أستمعُ إلى الموسيقى، لا أصدرُ صوت التشجنات. |
* Tik Tok, geçiyor saatler * * Ama bitmez bu parti * * Durma, patlat hadi * | Open Subtitles | ♪ تيك توك على الساعة لكن الحفلة لاتتوقف, لا ♪ ♪ لاتتوقف, واصل إظهاره ♪ |
* Tik Tok, geçiyor saatler * * Ama bitmez bu parti * | Open Subtitles | ♪ تيك توك على الساعة لكن الحفلة لاتتوقف, لا ♪ |
* Tik Tok, geçiyor saatler * * Ama bitmez bu parti * Aman Tanrım. Millet, ölçüyü kaçırmadan için. | Open Subtitles | ♪ تيك توك على الساعة لكن الحفلة لاتتوقف, لا ♪ يا إلهي الكل, أشربوا بشكل حريص |
# Tik tak zaman geçiyor, # River Doktor'u öldürene kadar. | Open Subtitles | تيك توك، تمر الساعة حتى تقتل ريفر الدكتور |
# Tik tak zaman geçiyor, ve hapis bekliyor River'ı | Open Subtitles | تيك توك، تدق الساعة و السجن ينتظر ريفر الآن |
Oyun oynayalım. "Tik" ile biten bir kelime söyle. | Open Subtitles | العبي معنا اعطنا كلمة بها "تيك" * هذا اختلاف لغات بالتأكيد * |
Israr ediyorum. Julian, Tik tak. | Open Subtitles | أنا اصر " جوليان ، " تيك توك * كلمة منتشرة بين المصممين تعني اسبوع الموضة * |
"Tik Tak" olarak bilinen hedef OSS'in mini diskini çalmıştı. | Open Subtitles | المشتبه اسمه تيك توك سرق القرص الصغير |
Çalıntı OSS mini diski Tik Tak'ta ve kaçıyor. | Open Subtitles | تيك توك سرق القرص الصغير وهو الان طليق |
Tik Tak'ın tekrar kaçmasına göz yumamayız. | Open Subtitles | مهمة القبض على تيك توك قد بدات |
Sakın kırmızı şarap getirmeyin zira teknenin Tik güvertesinde leke yapabilir. | Open Subtitles | نعم، لكن لا تحضر نبيذا أحمر لئلا يلطخ خشب الساج |
Odamda, bana üç oda ötedeki bir saatin Tik tak seslerini işitebiliyordum. | Open Subtitles | في غرفتي , كنت اسمع صوت ساعه تدق علي بعد ثلاث غرف بيني وبينها |
Bu Tik ağacından. | Open Subtitles | هو , uh، صاج صلب. |
Tik tak şekerim. Vakit nakittir. | Open Subtitles | الوقت يمضي يا بديعة، والوقت من ذهب. |
Üç, Roma'da Tik ol. | Open Subtitles | "ثالثاً: كن رومانـ سياً" |
Bir kural daha çiğnerseniz adınızın yanına Tik koyulacak. | Open Subtitles | واذا أخترقت قاعدة اخرى سنضع علامة صح بجانب إسمك |
Tik tak, saat 8:25'e dek, ceset saatten kayıp arabanın üzerine düştü. | Open Subtitles | 8: 25 تك توك الى الساعة عندما انزلقت الجثة وسقطت على سيارتك |
Bak şimdi nasıl Tik tak edip... geldiğimden beri geçen her sihirli saniyeyi işaret ediyor. | Open Subtitles | والآن انظر إليها، تدقّ وتسجّل كلّ ثانية سحريّة منذ وصولي |
- Yanına bir Tik atabilirsin. | Open Subtitles | 00,646 حسناً يمكنك شطب هذه من القائمه بووم |