"toplandı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تجمعوا
        
    • اجتمع
        
    • تجمع
        
    • اجتمعت
        
    • جمعها
        
    • اجتمعوا
        
    • احتشد
        
    • أجتمع
        
    • إجتمع
        
    • جمعوا
        
    • أجتمعت
        
    • إجتمعوا
        
    • تم جمع
        
    • تم تجميع
        
    Pekala millet, içeri gelin. Tamam, herkes toplandı mı? Open Subtitles تجمعوا جميعاً هنا ، هل كلنا سنظهر بالصورة؟
    Bu programla bir grup toplandı ve yerleşim birimlerindeki engelli bireylerin ulaşım sorununu çözmeye karar verdiler. TED في هذا البرنامج، اجتمع فريقٌ وقرروا أنهم سيجدون حلاً لمشكلة الموصلات للأناس ذوي الإعاقة في مجتمعاتهم.
    Herkes etrafında toplandı ve o Yunan komedi yazarı Menander'in kayıp işlerinden bir mısra okudu. TED تجمع الكل حولها وقام بقراءة سطر من عمل مفقود للكاتب المسرحي اليوناني الساخر ميناندر.
    Sonunda mafya toplandı ve bu konuda ne yapacaklarını konuşmaya başladılar. Open Subtitles وفي النهاية اجتمعت العصابات معا وناقشوا ما الذي سنفعله حيال ذلك؟
    San Diego hayvanat bahçesindeki, onun donmuş hayvanat bahçesinde son 35 yıl içerisinde 1.000'den fazla türden doku örnekleri toplandı. TED بحديقة حيوان سان دييغو،تحتوي حديقة حيواناته المجمدة أنسجة أزيد من 1.000 نوع جمعها خلال 35 سنة الأخيرة.
    Baş papazlar toplandı ve cemaat da avluda toplandı. Open Subtitles ، كبار رجال الدين قد اجتمعوا وكل هذا التجمع موجودٌ في الساحة
    Burada daha önce hiç olmadığı kadar çok insan toplandı. Open Subtitles الرابع والعشرون من أكتوبر 1928 يتواجد حاليا بهذه القاعة أكبر عدد من الناس تجمعوا من قبل
    Bu hafta düğün elbisemi denemeye gittiğimde elbiseyi giydirip, kemeri bağladılar ardından yağlar, sırtımın üzerinde toplandı. Open Subtitles لقد ذهبت لتجربة فستان زفاف هذا الاسبوع و عندما اغلقوا الفستان دهون ظهرى تجمعوا معا
    Ve dünyanın suları bir araya toplandı ve tam ortasında kuru toprak ortaya çıktı. Open Subtitles ومياهالعالم تجمعوا معا، وفيوسطهم ظهرت اليابسة
    1987'de on binlerce insan Suudi Arabistan'da Hac ibadeti için toplandı TED في عام 1987، اجتمع عشرات الآلاف من الناس في السعوديّة من أجل موسم الحج السنويّ.
    Daha önce belirttiğim gibi, meclis bu sabah toplandı, ve görüşülen konu, teknolojimizi Dünya ile paylaşma politikamızdı. Open Subtitles اجتمع الكيريا هذا الصباح كما أشرت والموضوع كان مشاركة تقنياتنا مع الأرض
    Zissou ekibinin üyeleri yolculuk hazırlığı için, Pescespada Adası'ndaki oşinografi gözlem evimde toplandı. Open Subtitles في التحضير لرحلتنا اجتمع أعضاء فريق زيسوس في مرصد مراقبة المحيط عندي هنا في هذه البقعة الغالية من الجزيرة
    New York'ta binlerce insan toplandı... ve olaydaki gelişmeleri Times Meydanında seyrediyor. Open Subtitles في نيويورك تجمع الآلاف من الناس لمشاهدة تطورات الوضع في أكبر ميادين المدينة
    Konuştuğumuz sırada bile büyük bir kalabalık toplandı. Open Subtitles لكن بينما كنا نتكلم تجمع حشد من المشاهدين
    Ailen toplandı diye dünyayı mı durduracaksın? Open Subtitles هل المفروض أن يتوف العالم بأسره لأن عندك تجمع عائلى؟
    Verilecek tepki için, Tamakyuro bölgesinin rakun kabileleri, Batamochi Dağı'nın derinliklerindeki Manpuku Tapınağı'nda toplandı. Open Subtitles مع التفاعل لوضع الحالي, جماعة الراكون لمنطقة تاماكيورو اجتمعت تلك الليلة بمعبد المانبوكو بداخل جبال بوتاموشي
    Daha sonra, aile teklife cevap vermek için mahkeme salonunda toplandı. Open Subtitles ولاحقاً، اجتمعت العائلة في المحكمة للرد على ذلك العرض
    Davacının kanıt toplanması isteği üzerine Bay Flores'in evinden kanıtlar toplandı. Open Subtitles كما ل الحركة المدعي لاستبعاد شهادة حول الأدلة التي تم جمعها من منزل السيد فلوريس '
    Hastalandığında, hepsi etrafına toplandı ve şu inanılmaz sesi çıkarmaya başladılar. Open Subtitles عندما اصبح مريضا هم اجتمعوا حوله... .. وبداوا بعمل ...
    İnsanlar burada toplandı ve tiran sürgüne gönderilene kadar dağılmayı reddettiler. Open Subtitles احتشد الناس في هذا المكان ورفضوا الرحيل إلى أن نُفِيَ الطاغية
    9 Ağustosta, Yüce Divan teslim olup olmamayı konuşmak üzere gece yarısı toplandı. Open Subtitles في تلك الليلة أجتمع المجلس لمناقشة أمر عدم السلام
    Fakülte Örgenci Konseyi ve editörler toplandı ve gazete için yeni karikatürcüyü seçti. Open Subtitles إجتمع أعضاء هيئة التدريس، ومجلس الطلاب والمحرّرون واختاروا رسّام الكارتون الجديد لصحيفة المدرسة
    Koca bir goblin ailesi cesedinin etrafında toplandı. Open Subtitles ان كل عائلة العفاريت جمعوا حول شخصيتك المقتولة
    {\1c00FFFF}Ve aile, yerel bir lokanta tarafından hazırlanan... {\1c00FFFF}...kutlama yemeği için toplandı. Open Subtitles و هكذا أجتمعت العائلة من أجل فطور إحتفالي, تم تقديمه من قبل مطعم محلي
    Tüm kurul üyeleri toplandı. Toplantı odasına geçelim. Open Subtitles جميع أعضاء المجلس إجتمعوا لنذهب إلى قاعة المؤتمرات
    demesini istemiyorum. Bu veriler gerçekten çok uzun bir zaman periyodunda toplandı. TED تم جمع هذه البيانات على مدى فترة طويلة من الزمن.
    Amerika'da bir projede, 300 masum kişiden bilgi toplandı. İşlemedikleri bir suç yüzünden hapis yatan 300 kişi TED في مشروع ما في الولايات المتحدة, تم تجميع المعلومات عن 300 اشخاص ابرياء و 300 متهمين تم ادانتهم لجرائم لم يقترفوها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more