"toplumunun" - Translation from Turkish to Arabic

    • المجتمع
        
    • مجتمع
        
    • الجالية
        
    • للمجتمع
        
    • والمجتمع
        
    • أن المجموعة
        
    Bilmelisin ki yalnız yaşam günümüz toplumunun ürettiği bir durumdur. Open Subtitles ..يجب أن تعلموا أن الحياة الانعزالية وضع انتجه المجتمع المعاصر
    Ve orda Roma'daki mizahın Roma toplumunun yapısının bir yansıması olduğunu söylüyordu. TED وهي تقول أن الفكاهة الرومانية تعكس بناء المجتمع الروماني
    Roma toplumunun alt üst olmuş bir toplum olduğunu düşündüğümüzde ki bizim toplumumuzda hemen hemen öyledir. TED لذا المجتمع الروماني كان قائم على التمييز و يشبه مجتمعنا الى درجة ما
    dedi. Ben TED toplumunun gerçekten çok cesur olması gerektiğine inanıyorum. TED وإنني أُؤمن بأن مجتمع تيد يحتاج لأن يكون أكثر شجاعةً
    Bunlar Yahudi toplumunun dindaşları için yapabildikleri belki de son iyilik olacaktı. Open Subtitles .. أعطيت لهم من الجالية من الجالية اليهودية .. هو كان جوّ
    Açıkcası, Beijing'de piyasadaki kerestenin fiyatına eğer gerçek anlamda Çin toplumunun yaşadığı acı ve maliyetler eklenmiş olsa idi bu fiyatın şimdikinin iki-üç katı olması gerekirdi. TED لذلك في الواقع, قيمة الخشب في سوق بكين يجب ان تكون ثلاثة اضعاف قيمتها لتعكس الالم والتكاليف الحقيقية للمجتمع في الصين
    Dünya toplumunun değerli üyesi, sizi bekliyoruz. TED لذلك، أتطلع إليكم، زملائي أعضاء المجتمع الأرضي.
    Oğlumu 14 yaşındaki birinin öldürdüğünü görmek kolay, görülmesi biraz daha zor olan şey; onun Amerikan toplumunun kurbanı olmasıydı. TED فمن السهل رؤية أن ابني كان ضحية لغلام يبلغ 14 عام، ومعقّد قليلًا رؤية أنه كان ضحية المجتمع الأمريكي.
    Esasında çağımız modern toplumunun, Roma'nın önemli ve bitmek bilmeyen sorunlarıyla karşılaştığında vereceği tepkiyi merak ediyoruz. Open Subtitles نريد أن نعرف اذا كان فيلمكم سُيري الناس روما بصوررة موضوعية، بخصوص المشاكل الأبدية التي تواجه المجتمع المُعاصر.
    Teknoloji toplumunun rahminde yaşayan, bizler? Open Subtitles أولئك منا الذين يعيشون داخل رحم المجتمع التكنولوجي ؟
    İngiliz toplumunun Kralını ve kudretine Şahit olarak Virjinya'ya dönsün Open Subtitles أحد أفراد العائلة المالكة وفخامة المجتمع الإنجليزي.
    Aslını söylemek gerekirse o artık bilim toplumunun bir üyesi değil. Open Subtitles و الحقيقه الأن أن د.سيمينو ليس عضو فى المجتمع العلمى
    Müslümanların, Medine toplumunun geçmişine bakıp yeni idealleri kendi toplumlarına... uygulaması noktasında yaratıcı bir eylemdi Open Subtitles وأستغلال الوقت فى النظر والتفقد لأحوال المجتمع الإسلامى فى المدينة ومحاولة تطبيق مثالية روح الاسلام فى مجتمعاتهم
    Göçmenlere yardımcı olmak yeni İslam toplumunun temelidir. Open Subtitles كان توجهه واضحا بأن مساعدة المهاجرين سيكون أحد أركان المجتمع الإسلامى الجديد
    Kalburüstü bir ailedendir ve kendi toplumunun saygıdeğer bir üyesidir. Open Subtitles لديه عائلة هامة في المنطقة وعلى درجة عالية من الاحترام كفرد في المجتمع
    Yani tüm bilim toplumunun senin sözüne inanmasi mi gerekiyor? Open Subtitles إذن فينبغي على كامل المجتمع العلمي الإعتداد بكلامك فحسب؟
    Hiyerarşi toplumunun en aşağı sınıfında güçlenerek büyüdü. Open Subtitles كان من بين أدنى الفئات في المجتمع كبُر الصبي قوياً وخشناً
    Kullan-at toplumunun artık önüne geçilemez, tüm dünyaya hakim oldu. TED مجتمع المرميات لا يمكن احتوائه لقد أصبح عالمياً
    Vahşi Batı Dünyası kanunsuz şiddetin, silah toplumunun ve aksiyonun dünyasıdır. Open Subtitles عالم الغرب هو حياة العنف والفوضى. مجتمع الأسلحة والإثارة
    Siyah toplumunun büyük bir kısmı itiraflara razı oldu. Open Subtitles الكثير من الأشخاص في مجتمع السود مشى مع تيار الإعترافات
    Arap toplumunun liderleriyle konuştuk. Open Subtitles لقد قطعت الهاتف الآن مع رؤساء الجالية العربية
    Kırk yıl boyunca Kaddafi’nin despotluk rejimi, Libya toplumunun kültürüyle birlikte altyapısını ve ahlaki dokusunu tahrip etti. TED لأربعة عقود قام نظام القذافى الاستبدادي بتدمير البنية التحتية إلى جانب الثقافة و النسيج الأخلاقى للمجتمع الليبى.
    Daima, İngiliz tarihi ve toplumunun tam odağında yer almış Blackadder Efsanesinde Son Bölüm Open Subtitles الحلقة الأخيرة من سلسلة بلاكادر، والذي كان دوماً في قلب التاريخ والمجتمع البريطاني.
    Tıp toplumunun sonunda hasta hemstırlara yardım etmeye çalışması güzel olmuş. Open Subtitles لطيف أن المجموعة الطبية تحاول مساعدة جرذان الهامستر المريضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more