"torunlarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحفادي
        
    • أحفاد
        
    • أحفادى
        
    • حفيداتي
        
    • احفادي
        
    • وأحفاد
        
    • لأحفادي
        
    • لأن حفيدتي
        
    O kadar çok param olacak ki Torunlarım lakros oynayacak. Open Subtitles سأحصل على الكثير من المال لدرجة أن أحفادي سيلعبون اللاكروس
    Torunlarım geçen hafta tutuklandı. TED وقد تم اعتقال أحفادي في الأسبوع الماضي.
    Torunlarım üzerine yemin ederim ki bugün burada yaptığımız barışı bozacak olan ben almayacağım. Open Subtitles بأرواح أحفادي بأنني لن أكون البادىء بخرق معاهدة السلام التي عقدناها اليوم
    Ne kadar erken evlenirseniz, o kadar çabuk başka Torunlarım olur. Open Subtitles وكلما اقترب موعد زواجكم انتم الاثنين.كلما اقترب امتلاكي أحفاد آخرين
    Torunlarım üzerine yemin ederim ki, bugün burada yaptığımız barışı bozacak olan ben olmayacağım. Open Subtitles بأرواح أحفادى بأننى لن أكون البادىء بخرق معاهدة السلام التى عقدناها اليوم
    Benim Torunlarım tembel, vahşi sokak serserileri gibi davranamaz. Open Subtitles أنا لن أقبل أن يكون تصرفات أحفادي عديمة المسؤولية، أيها الأفاقين الوحوش
    Kafam karıştı. Bunlar benim gelecekteki Torunlarım mı seninkiler mi? Open Subtitles تشوشت ، هل هؤلاء أحفادكِ المستقبليين أو أحفادي ؟
    Onlar için mektuplar çok güzel fakat ya benim Torunlarım? Open Subtitles الرسائل مناسبة للغاية بالنسبة لهم.. .. ولكن ماذا عن أحفادي ، هاه؟
    Torunlarım jet çantalarıyla uçarken beni böyle mi hatırlayacaklar? Open Subtitles أهذا ما سيتذكرني به أحفادي عندما يحلقون بجهاز طيران؟
    İkincisi, dün gece Torunlarım kalmaya geldi. Open Subtitles ثانياً، أحفادي كانوا في المنزل ليلة البارحة ليمكثوا عندنا
    Onun fotoğrafını Torunlarım Nicolas ve Edgar'la birlikte çerçeveleteceğim Open Subtitles لقد أرفقت صورة لها مع أحفادي الأثنين نيكولا وإدغار
    Kendi istediğim hayatı yaşayamamış olabilirim ama Torunlarım da aynı şekilde yaşayacaksa, Allah belamı versin. Open Subtitles ربما لم أعش حياةَ أريدها ولكن سأكون ملعونة لو أن أحفادي سيعيشون بنفس الطريقة
    Birbirinizi kontrolle başlayabilirsiniz 45 dakika saklambaç..ve tüm Torunlarım için geçerli bu Open Subtitles حسنا ، يمكنكم البدء بالبحث عن بعضكم البعض ، لـ 45 دقيقة من لعبة الإستغماية ستبدأ الآن . هذه اللعبة لجميع أحفادي
    Torunlarım aslanın fotoğrafını görmek istiyor ama bu lanet telefonların düğmelerini görebilmek ne mümkün! Open Subtitles أحفادي يريدون صورًا للأسد. لكن هذا الهاتف اللعين يصعّب علي رؤية الأزرار اللعينة.
    Torunlarım bana telefonumu kullanmayı bile öğretemediler. Open Subtitles أحفادي لم ينجحوا في تعليمي استخدام الهاتف.
    Torunlarım beni genç ve güzel olarak görmeyecek. Yaşlı ve moruk görecekler! Open Subtitles أحفاد أحفادي لن يعرفوني وأنا صغيرة وجميلة فقط وأنا كبيرة ومقززة
    125 yıl. Torunlarım olmayacak! Open Subtitles أوه , 125 سنة لن يكون لي أحفاد
    Torunlarım ve torunlarımın torunları için de özel bir gün. Open Subtitles إنه بشأن أحفادي , إنه بشأن أحفاد أحفادي
    Torunlarım üzerine yemin ederim ki, bugün burada yaptığımız barışı bozacak olan ben olmayacağım. Open Subtitles بأرواح أحفادى بأننى لن أكون البادىء بخرق معاهدة السلام التى عقدناها اليوم
    Alo, Torunlarım. Alo, Torunlarım. Open Subtitles مرحباً يا حفيداتي مرحباً يا حفيداتي
    Torunlarım ne kadar seksi olduğumu görsünler. Open Subtitles فأريد ان ابدو جيدة اريد ان يرى احفادي كم كنت مثيرة
    Evet. Torunlarım da var. Open Subtitles نعم ؛ وأحفاد أيضاً.
    Aile için bir şeyler topluyorum böylece senin torunların benim Torunlarım izleyebilsinler. Open Subtitles أنا أقوم بتوثيق شيئًا للعائلة حتى يتسنى لأحفادي وأحفادك رؤيته
    Benim güzel Torunlarım birbirine alışıyor ve birbirlerini tanımaya çalışıyorlar. Open Subtitles أنا سعيد لأن حفيدتي الجميلتين متوافقتان وبدئا بالتعرف على بعضهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more