"trafikte" - Translation from Turkish to Arabic

    • حركة المرور
        
    • بالزحام
        
    • زحمة المرور
        
    • الزحمة
        
    • في الزحام
        
    • ازدحام المرور
        
    • زحمة السير
        
    • في المرور
        
    • المرورِ
        
    • إزدحام المرور
        
    • إزدحام مروري
        
    • الزحام المروري
        
    • الحركة المرورية
        
    • ازدحام مروري
        
    • المرور في العادة
        
    ABD'de yılda 7 milyar saati trafikte boş oturarak harcıyoruz. TED في الولايات المتحدة ، ننفق 7 مليارات ساعة في السنة ، تضيع في حركة المرور.
    Birkaç ay önce, bir Doğu Afrika şehrini ziyaret ediyordum ve trafikte sıkışıp kalmıştık. TED قبل عدة أشهر، كنتُ في طريقي لزيارة هذه المدينة في شرق أفريقيا، وعلقنا في حركة المرور.
    Evet, hep trafikte pislik yapan birini öldürmek istemişimdir. Open Subtitles نعم ، طالما رغبت بقتل الاغبياء الذين لا يعرفون القيادة بالزحام
    Puran bana haber verdiğinde trafikte takılmış bekliyordum. Open Subtitles بوران أخبرتنى الخبر حين كنت عالقاً فى زحمة المرور
    - Suyun dibindeki pislikte yatmak... - ...için trafikte saatler geçirmek mi? Open Subtitles الجلوس في الزحمة المروريّة لساعات حتى أستلقي فقط على التراب بقرب الماء؟
    Öğrencilerime bazı şeylerin olduğunu öğretirdim- bilirsiniz bilgisayarlar bazı konularda tam olarak iyi değildirler-- trafikte araba sürmek gibi şeylerde. TED أنا اعتدت ان اعلم الطلاب أن هناك بعض الأمور، كما تعلمون، أجهزة الكمبيوتر ليست جيدة فيها، مثل قيادة سيارة في الزحام.
    Bugün trafikte takılıp kaldığın için özür dilerim. Open Subtitles آسف يا حبيبتي لتوقفك في في ازدحام المرور اليوم
    Siz TED kullanıcıları günlük seyahatlerinizde, her gün ortalama 52 dakikayı trafikte harcadığınızın farkında mısınız? TED هل تعلمون انكم .. انتم حضور مؤتمر تيد تقضون في المتوسط 52 دقيقة في اليوم في زحمة السير تضيعون وقتكم على المدى اليومي
    trafikte olman, traş olman ya da parkta oturman, umrumda değil. Open Subtitles لا يهمني إذا كنت عالقا في حركة المرور أو الحلاقة أو الجلوس على مقعد في حديقة
    Bu yoğun trafikte yetişmemize imkân yok. Open Subtitles لا الطريقة التي سوف تجعل من هناك من خلال حركة المرور ساعة الذروة سأدعو ماك
    Hayatım boyunca, trafikte sıkışıp kalmayı hiç bu kadar istememiştim. Open Subtitles ..لم أرغب أبداً في حياتي أن أُحشر وسط حركة المرور لهذه الدرجة
    Belki trafikte sıkışmıştır. Amirale soru soramayız. Open Subtitles ربما علق بالزحام انظر لا نستطيع استجواب العميد بانفسنا
    Ama trafikte kaldığında hareketsiz kalır. Open Subtitles لكن عندما تكون عالقا في زحمة المرور يتوقف الوقت
    Sorun şu ki ekip sizin arkanızda trafikte takıldı kaldı. Open Subtitles وهو ما يشكلّ مشكلة لأنهم عالقون في الزحمة المرورية خلفكِ
    Otobandaki trafikte sıkıştığın hâlde tenha bir yer mi diyeyim? Open Subtitles وأنها مكان موحش حتى إذا كنت عالقاً في الزحام على الطريق السريع؟
    Muhtemelen trafikte daha hızlıdır. Open Subtitles غالبا سيكون أسرع مع ازدحام المرور
    Beni trafikte tehlikeli durumları haber veren çığırtkan olarak kullandılar. Open Subtitles لدرجة أن حراس الأمن كانو يغرونني لعبور الطريق وسط زحمة السير.
    trafikte o kadar beklediğimde en azından bana bir kaç ezilmiş beden gösterseler. Open Subtitles عندما أنتظر في المرور ،كل هذه المدة على الأقل يمكنهم أن يروني بعض الأجسام المشوهة
    Bu kadını trafikte bir görmelisiniz. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَرى هذه الإمرأةِ في المرورِ.
    Şey gibi, aslında bugün trafikte mahsur kalmadım. Open Subtitles إنّهامثل، أنّي في الواقع لم أكن عالقاً في إزدحام المرور اليوم
    Ayak parmağımı vurma ve trafikte kalmayla sınırlıyorum. Open Subtitles أحاول أنّ أحدّه بتعرضي لحادث مؤلم، أن أعلق في إزدحام مروري...
    trafikte sıkışmak özel gün için utanç verici olurdu. Open Subtitles سيكون شيئا محزنا أن تقضي يومك المميز وأنت عالق في الزحام المروري
    Böyle yoğun ama akıcı olan bir trafikte, trafik sıkışıklığına yol açan olaylar dizisini başlatmak için ufacık bir rahatsızlık yeterli. TED بهذه الحركة المرورية الكثيفة، ولكن الانسيابية، تحتاج فقط لاضطراب طفيف لتبدأ سلسلة الأحداث التي تسبب زحمة مرورية.
    Bir süre sonra New York'a döndüm ve Brooklyn köprüsünde trafikte kalmayı anlatan bu görseli yaptım. TED وبعد فترة، عدت إلى مدينة نيويورك، ورسمت هذه الصورة وأنا عالق في جسر بروكلين عند ازدحام مروري.
    trafikte zorlanmaz. Open Subtitles إنها تجتاز المرور في العادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more