"treblinka" - Translation from Turkish to Arabic

    • تريبلينكا
        
    • تريبلنكا
        
    • تيربيلينكا
        
    • تربلينكا
        
    Berlin'den Varşova'ya, Varşova'dan Lublin'e, Lublin'den tekrar Varşova'ya ve Varşova'dan Treblinka'ya kadar. Open Subtitles من لوبلين؟ من برلين الى وارسو من وارسو الى لوبلين من لوبلين الى وارسو ومن وارسو الى تريبلينكا
    Treblinka konusundaki benim ve diğer ve bazı insanların ilk izlenimleri felaketti. Open Subtitles انطباعي الاول عن تريبلينكا وعن قاطني المعسكر كان كارثي
    Siz çok önemli bir görgü tanığıydınız ve Treblinka'nın ne olduğunu siz açıklayabilirsiniz. Open Subtitles فقط تريبلينكا أنت شاهد مهم وبامكانك ان تبين حقيقة تريبلينكا
    Treblinka'da stok yok! Open Subtitles معسكرالاعتقال تريبلنكا بلا خزين من الغاز
    Yeni gelenlerden hasta olduklarını söyleyenler Treblinka'nın özel hastanesine yollanıyordu. Open Subtitles : إذا أيّ من القادمين قال بأنّهم كانوا مرضى فإن النازيون يوجّهوهم إلى مستشفى "تريبلنكا" الخاص
    Treblinka ilkeldi fakat verimli bir ölüm üretim bandıydı. Open Subtitles تريبلينكا كان بدائي ولكنه خط انتاج جيد للموت
    - EYALET SAVCISI Treblinka DAVASI ~ FRANKFURT, 1960 ~ Open Subtitles المدعي العام الالماني لمعسكر تريبلينكا فرانكفورت 1960
    O da olan biteni görmek için Treblinka'ya gitti. Open Subtitles واتجه القائد الى تريبلينكا لمعاينة مايجري
    Başlarda, Treblinka'da olduğu gibi bir orman ya da araziye inşa ediliyordu. Open Subtitles كانت تشيد أولا في الغابة أو في الحقل كما في تريبلينكا
    Trenler, Malkinia istasyonundan geçerek Treblinka istasyonuna geliyordu. Open Subtitles تغادر القطارات محطة مالكينيا الى محطة تريبلينكا
    10 veya 12'li şekilde ayrılarak Treblinka Kampına yönlendirilirler ve rampayı çıkmaları sağlanırdı. Open Subtitles ويتم تقسيم العربات على اجزاء تحتوي 10 الى 15 عربة وكل جزء يذهب الى رصيف تريبلينكا لتفريغه من البشر
    İçi insan dolu diğer vagonlarsa Treblinka istasyonunda bekletilirdi. Open Subtitles بينما تنتظر باقي العربات محملة بالناس في محطة تريبلينكا
    Treblinka'da bu kadar çok kişi imha edildi ancak o kadar da büyük bir yer değildi, değil mi? Open Subtitles تريبلينكا تم القضاء على الكثير هنا ليس بالمكان الكبير، اليس كذلك؟
    "Revir" aynı zamanda bizler için Treblinka esirleri için son duraktı. Open Subtitles ويستخدمون المشفى معنا أيضا عبيد تريبلينكا اخر محطة لهم
    Treblinka'YA YAPILAN İLK BÜYÜK NAKİLDEN SONRA 30 EYLÜL'DE NAKİLLER DURDU VE Open Subtitles بعد الترحيل الجماعي الى معسكر تريبلينكا والذي انقطع في 30 سبتمبر
    Treblinka garına yaklaşamıyor Open Subtitles و ممنوع على المدنيين الأقتراب إلى محطة تريبلينكا
    Yahudilerin yüzde 99'u kampa getirildikten sonraki iki saat içinde Treblinka'nın gaz odalarında egzoz dumanı ile öldürüldü. Open Subtitles - 99% من اليهود ماتوا خلال ساعتين من وصولهم إلى المعسكر سمّموا بأدخنة العادم "في غرف غاز "تريبلنكا
    Treblinka'daki durum gittikçe kontrolden çıkıyordu. Open Subtitles الحالة في "تريبلنكا" كانت تتصاعد خارج عن السيطرة
    Bu ziyaret, Treblinka kamp komutanı Dr. Irmfried Eberl için kötü haberleri de beraberinde getirmişti. Open Subtitles "لقائد "تريبلنكا" الدّكتور "إيمفريد إيبرل جلبت زيارتهم الأخبار المقلقة
    Treblinka'nın aksine, buradaki istasyon kampın bir parçası. Open Subtitles على خلاف تيربيلينكا المحطة هنا جزء من المعسكر
    Mesela Treblinka'da kumandan Eberl, kampın barındırabileceğinden fazla sayıda katarın gelmesine müsaade etti. Open Subtitles على سبيل المثال في تربلينكا... سمح القائد الدكتور ايبيريل لكثير من القطارات بالنقل أكثر مما يستطيع تحمله المعسكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more