"truva" - Translation from Turkish to Arabic

    • طرواده
        
    • تروي
        
    • الطروادي
        
    • الطروادة
        
    • تروجان
        
    • طروادة
        
    • لطروادة
        
    • قُد
        
    • طراودة
        
    • تروادة
        
    Truva atı yapacak ya da tünel kazacak vaktimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا وقت لنبني حصان طرواده أو أن نحفر نفق
    Bildiğiniz üzere Truva'dan henüz dönen kral karısı tarafından öldürülür. Open Subtitles تعلمون أن الملك بمجرد أن عاد من طرواده قتلته زوجته
    Ben kaderin Truva'dan kovarak İtalya'ya Lavinium kıyılarına sürüklediği ilk kahraman ve askerlerinin şarkısını söylüyorum. Open Subtitles الأغنيات التي أغنيها، والرجل الذي أتى من شواطئ تروي تجاوز قدره وأتى إلى إيطاليا ، ورائحة اللافيند التي تقوح منها
    Oysa daha birkaç gün önce size oyununu, Truva Savaşını anlatmıştı. Open Subtitles ولكن قبل أيام قليلة فقط، كان قد شرح لكِ مسرحيته، "حرب تروي"
    Bende Tüm gücümle Truva generali olarak, sizleri koruyacağım ... Open Subtitles حسناً هذا رائع إذاً بالقوة المخولة لي كجنرال للجيش الطروادي
    Madem Truva Atı'm o, semerimi vurayım en iyisi. Open Subtitles حسنا، اذا كان هذا حصاني الطروادة فعلي الاستعداد
    Akıl hocası aynı zamanda Truva Savaşı zamanında Odysseus'ın oğluna rehberlik etti. Open Subtitles "ويقود المعلم أيضاً إبن "اوديسيوس . "خلال حرب "تروجان
    Dün 12 yaşındaki bir kız öğrenci Truva duvarlarının tam yüksekliğini bildi. Open Subtitles بالأمس رأيت تلميذة في الثانية عشر تعرف مقاييس ارتفاع حوائط طروادة بدقة
    Yüce Firavun, Truva'nın hediyesi 5 nehir ülkesinden harika bir kumaş. Open Subtitles أيها الفرعون العظيم.. إن هدية طرواده عباره عن قماش رائع من أرض الأنهار الخمسه
    Yüce Firavun, Truva'nın hediyesi beş nehir ülkesinden harika bir kumaş. Open Subtitles أيها الفرعون العظيم.. إن هدية طرواده عباره عن قماش رائع من أرض الأنهار الخمسه
    Şu Truva atı kalenin ne kadar içine girmiş öğrenelim. Open Subtitles لنرى إلى مدى دخل حصان طرواده داخل القصر.
    Yerde kulaklarımız olacak ve belki kaza ile telefonunda Truva Atı tarzı dinleme uygulaması olabilir. Open Subtitles لدينا آذان فى الأرضيه وربما بمحض الصدفه على طريقه فايروس حصان طرواده تطبيقات للتنصت على هاتفه آيضا
    Evie Marie Covington senin aşkın güvenlik duvarımı geçip ana kartımı eriten bir Truva virüsü gibi. Open Subtitles حبك مثل فيروس حصان طرواده تسلل خلف جداري الناري وأذاب لوحتي الأم احبك
    Bu sürtük için değer mi? pekala önemli değil. Truva,ya sür Open Subtitles " أورلاندو " هل ستجعل " طروادة " تفسد لأجل عاهرة ؟ فليكن " إلى " تروي
    Truva Operasyonu ne? Open Subtitles ما هي العمليّة "تروي" ؟ - إنّها تختص بكيف منشأ وبدأ الفيروس -
    Truva Operasyonu için Çeçenistan'da yayılmış olacağız. Open Subtitles "حَيْث قرّرنا نشره في "الشّيشان "من أجل العمليّة "تروي
    Bu bir Truva atı kovuşturması, Sayın Yargıç. Open Subtitles هذه مُـقاضاه بإسلوب "الحصان الطروادي" ياسيادةالقاضيه،
    Bu kılıç Truva,nın Kılıcıdır. Open Subtitles بني هذا السيف الطروادي
    Büyük kahraman Odysseus Truva savaşından döndüğünde... ..oğlu Telemachus ile tekrar bir araya geldi. Open Subtitles عندما عاد البطل العظيم " أوديسيا " من حرب الطروادة إجتمعثانيةًبإبنه"تيليماكوس"
    "Truva. Çok hassas. Kaygan. Open Subtitles "تروجان, حساس جداً, واقي أمريكا الأول"
    Savaşması için bir yama indirebilirsin ama Truva atını içeren de bu yama. Open Subtitles يمكنك تحميل رقعة لمكافحة تشغيله، ولكن هذهالرقعة هي التي تحتوي على حصان طروادة
    Ancak kanıt öyle güçlü ki UNESCO Hisarlık'ı Truva arkeolojik sit alanı olarak kabul etti. TED ولكن الدليل واضح بما فيه الكفاية فاليونيسكو صنّفت هاسارليك بأنها الموقع الأثري لطروادة.
    Truva'nın kutsal tepelerini yağmaladıktan sonra tabii ki atını yeniden süren adamın. Open Subtitles قُد الوقت مرراً فى طريقه قبل أن يُسرق... حتى نرى المقدسات مرتفعة
    Truva kilidi bir proxy üzerinden çalışıyor, ...ama kuryenin harddiskine de bakmalıyız, bu sayede giriş zamanlarını koordine ederiz. Open Subtitles قفل حصان طراودة يعمل خلال مفوض ولكننا نملك القرص الصلب لوسيط المال لذا فنحن ننسق أوقات الدخول
    Virus olan degil, Truva Savasi'n daki gibi. Open Subtitles وليس كفايرس - مثل حرب تروادة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more