Son zamanlarda Tsunami yıkıntılarının, bu bölgeyi yıkadığını biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | تعرف أنه كان هناك.. حطام موجة تسونامي في تلك المنطقة مؤخراً |
Yedinci Spiker: 65 ölü. Sekizinci Spiker: Tsunami uyarısı. | TED | المذيع الثامن: تحذير تسونامي. المذيع التاسع: هجمات الكترونية. |
Tsunami'nin olduğu gün, Tsunami kapaklarının kapalı olmasını sağlamaktan sorumluydu. | TED | في يوم تسونامي، كان في الواقع مسؤولا عن التأكد من إغلاق بوابات تسونامي. |
Bu Tsunami sirenlerinin çalışması çok önemli, fakat insanlar sirenlerin bataryalarını çalıyorlar. | TED | من المهم أن تشتغل صافرات التسونامي هذه لكن الناس يسرقون منها البطاريات. |
Tsunami Güney Asya'yı vurduğu zaman, ABD 1.2 milyar dolar yardımda bulundu. | TED | عندما ضرب التسونامي جنوب آسيا، ساهمت الولايات المتحدة ب 1.2 مليار دولار. |
Tsunami kadar dramatik değil. | TED | تعلمون، إنها ليست درامية كأحداث تسونامي. |
Çok az sayıda ağlayan çocuk ve mahvolan eve sebebiyet veren bir Tsunami ya da bir Katrina gibi değil bu. | TED | فهو لا يعد مثل تسونامي أو كاترينا مجرد قليل من الأطفال الباكين والبيوت المحطمة |
Sorularınıza cevap vermeyi denerim ama ben Tsunami uzmanı değilim. Kasırga uzmanıyım. | Open Subtitles | قد أحاول إجابة أسئلتك لكنني لست خبيرة تسونامي |
Tsunami, depremler, sel baskınları olurken neredeydin peki? | Open Subtitles | .. عندما حدث تسونامي ، وحدث زلزال ومومبي كانت تحت الماء أين ذهبت معلومات في ذلك الوقت؟ |
Dünyayı bilgilendirme umutlarına bel bağlamış insanlardan daha saf insanlar varsa, onlar da dua ederek Tsunami'den korunacaklarını sananlardır. | Open Subtitles | الناس الذين يتشبثون بأمل أن يعلنوا الحقيقة هم أكثر سذاجة من أولئك الذين يظنون أنهم سيتخطون أزمة تسونامي من خلال الصلوات |
Bir saat sonra, aynı yerde 8.7 büyüklüğünde bir deprem, 83.000 kişinin ölümüne sebep olan bir Tsunami yarattı. | Open Subtitles | وبعد ساعة وفي نفس المكان حدث زلزال بقوة 8.7 درجة على مقياس ريشتر مما شكل موجة تسونامي عملاقة قتلت 83 ألف شخص |
Tüm bölgede Tsunami uyarıları yapıldı. | Open Subtitles | وقد صدر تحذير من إعصار تسونامي فى المنطقة |
Tsunami benzeri boyutlarda bir felaket bu! | Open Subtitles | واحدة منهن لم تكن تعتني بنظافتها، هذه كارثة بقدر كارثة تسونامي |
Tsunami, gemi endüstrilerine korkunç hasar verdi. | Open Subtitles | تسونامي قام بإفساد منتجاتهم الصناعية بشكل كبير |
Kötü adam! Yüzme havuzunda Tsunami olabilir Allah seni gelip kurtarır mı? | Open Subtitles | أنت رجل مجنون، هل بالمسبح تسونامي ليأتي الرب لينقذك؟ |
Hangi bölümde her gün rüzgar yok ki? Her gün her bölümde Tsunami var. | Open Subtitles | نحن في قسم الجراحة و هناك دائما تسونامي واعاصير |
Bu yarıklar yeni. Solar Tsunami kocaman bir gama parçacığı dalgası yaydı. | Open Subtitles | هذه الفجوات حديثة لقد أرسل التسونامي الشمسي موجة كبيرة من جسيمات غاما |
İçecekler, benim Tsunami etkisi dediğim türden bir istek yaratmaya meyillidir. | Open Subtitles | أن العصيرات تعطي الشعور بالنشاط والاندفاع الذي أنا اسميه بتأثير التسونامي |
Şili'deki depremi okudum ve tüm Pasifik okyanusunu etkileyen Tsunami dalgaları hakkında okudum. | TED | لقد قرأت عن الهزة الارضية التي ضربت التشيلي مؤخراً وكيف ان موجة التسونامي انتشرت على كامل المحيط الاطلسي |
Ve şu tonla para kaybettiğimiz Tsunami Kurtarış Fonu muydu neydi. | Open Subtitles | و الحفل الخيري لضحايا الإعصار البحري الذي خسر نقوداً كثيرة بغرابة |
Yasal bir Tsunami başlatmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أريدكم أن تطلقوا العنان لتسونامي قانوني. |
Bir denizkızı karaya vurursa ardından Tsunami vurur. | Open Subtitles | عندما تؤخذ حورية من البحر سيتبعها المد الكبير |
'Bu bir Tsunami, sınırdan sızan kanalizasyon dev dalgası.' | Open Subtitles | إنّه تسونامي ، موجة عارمة من المجاري تنهال علينا من الحدود .. |
bir Tsunami Manhattan adasını vuruyor. | Open Subtitles | و خلال ساعة هناك موجة هائلة سوف تضرب منهاتن |
"Üzerimize bir Tsunami geliyor oysa siz hangi mayoyu giymemiz gerektiğini düşünmemizi istiyorsunuz. " | Open Subtitles | أننا نرقب تسونامى قادما و أنت فقط تسأل أى من ملابس السباحة سنرتدى |