"turda" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجولة
        
    • جولة
        
    • اللفة
        
    • الدورة
        
    • الجولات
        
    • الجوله
        
    • للجولة
        
    • في الدور
        
    • واعلم ان طريقى الى
        
    • بالجولة
        
    Ama bu ilk turda sadece bu arkadaşım, Maiday fırsat Open Subtitles ولكن هذه هي الجولة الأولى فحسب، هذا، ياصديقي مايدعى بالفرصة
    Eğer çoğu kişi gibiysen ilk turda garanti ödülü alırsın ama ikinci turda yazı tura istersin. TED إن كنت كمعظم البشر فإنك غالبًا ستختار العلاوة الأكيدة في الجولة الأولى وتقلب العملة المعدنية في الجولة الثانية.
    İlk turda, kendi yerine Güney Üsse oy vererek Kuzey'i başarılı bir şekilde ilerlemekten alıkoyuyorlar. TED في الجولة الأولى، يصوتون للقاعدة الجنوبية بدلاً من قاعدتهم، وينجحون بمنع الشمال من التقدم.
    İşte geri geldim ve bu son turda kim kimmiş göreceğiz. Open Subtitles عودوا إلي وإلى جولة الرجل لرجل النهائية لنحدد من الفائز اليوم
    İşte geri geldim ve bu son turda kim kimmiş göreceğiz. Open Subtitles عودوا إلي وإلى جولة الرجل لرجل النهائية لنحدد من الفائز اليوم
    Çeyrek turda beni bırakmış olsaydın, iniş kalitemle kıçını kurtarmam gerekmezdi. Open Subtitles ربما لو تركتني بربع اللفة لما حميت مؤخرتك بهبوطي
    İlk turda eleneceğimizi hiç düşünmemiştim Terrence. Open Subtitles أنا مَا حَلمتُ نحن سَنُزالُ مِنْ البطولةِ في الدورة الأولى.
    Kardeşim, sadece zoru başarmıyor, turda zorla oynamayı seviyor. Open Subtitles أختي لا أن العمل في هذه الجولات. تحب أن تلعب جيدا.
    Arabadaki oydu. Bir sonraki turda padoka inecek. Open Subtitles لقد كان ذاك, سيأتي إلى هنا بعد أن ينهي الجولة
    Son turda ona ihtiyacı olandan daha az Do notası verdiğini söyledi. Open Subtitles قال بأنَك بإختصار تدين له بمبلغ من النقود في الجولة الأخيرة
    Bu turda, kategorilerden sadece birinde Günün Fırsatı olacak. Open Subtitles في هذه الجولة سيكون هناك مضاعفة واحدة مستمرة على واحدة من هذه الأصناف
    Bu turda, kategorilerden sadece birinde Günün Fırsatı olacak. Open Subtitles في هذه الجولة سيكون هناك مضاعفة واحدة مستمرة على واحدة من هذه الأصناف
    Hay_BAR_r. Dokuzuncu turda uyuyakaId_BAR_m. Son at_BAR_º_BAR_ kaç_BAR_rd_BAR_m. Open Subtitles لا , لقد غلبني النعاس في الجولة التاسعة و فوتت فرصة الفوز و لم ألتقط الكرة
    Niçin turda olmadığına şüphe yok. Hiç otantik değil. Open Subtitles لا عجب أنه ليس مدرجاً ضمن الجولة إنه ليس حقيقياً
    Bu heyecan verici turda Los Angeles'ın gerçek yüzünü görmeye hazır olun. Open Subtitles احصل على استعداد لرؤية حقيقية لوس انجليس على هذا التشويق جولة ركوب.
    Bu heyecan verici turda Los Angeles'ın gerçek yüzünü görmeye hazır olun. Open Subtitles الحصول على استعداد لرؤية حقيقية لوس انجليس على هذا التشويق ركوب جولة.
    Çin dominosu dört tur oynanır ve her bir turda en az dört el vardır, kitap dört parçaya bölünmüş ve her parçada dört bölüm var. TED تماماً مثل ماجونغ، التي تلعب على 4 جولات، بوجود 4 أشخاص على الأقل في كل جولة. فالكتاب مقسم إلى 4 أجزاء، في كل جزء 4 فصول.
    Son turda kazanmak uğruna yaşanan fiziksel mücadele çok hoşuma gidiyor. Open Subtitles أحب كثيرا عندما تكون هنالك شجارات بدنية في اللفة الأخيرة محاولا الفوز بالسباق
    Kenny Linder adında bir adam son turda içeriden gelip yetişti. Open Subtitles كان هناك رجل اسمه كيني ليندر جاء من الحارة الداخلية في الدورة الأخيرة من السباق
    İlk birkaç turda herifler bildiğin bizi yıktı geçti. Open Subtitles وفي الجولات الأولى هؤلاءالرجال.. قضوا علينا شرّ قضاء
    Ve Süper Komik Fışırtı Klübü için. turda olman gerekiyordu. Open Subtitles ولنادي سبلاش للفكاهه الساخره، ايضاً ومن المفترض ان تكون في الجوله
    Isınma turu neredeyse bitmek üzere. İlk turda tek yapman gereken 13 saniyenin altında bir süre. Open Subtitles ينبغي للجولة الأولى التي تقوم بها ما عليك فعلةهو انتظار مرور 13 ثانية.
    Kenny Linder adında bir adam son turda içeriden gelip yetişti. Open Subtitles سمّى رجل كيني ليندر صعد من داخل، في الدور النهائي.
    'inci turda, Miami'de aynı heyecanla karşılaşacağız. Open Subtitles واعلم ان طريقى الى الرئاسة سيكون عبر ولاية ميامى.
    Tanıklarımız var, ve hepsi sizin İşçi Bayramında o turda olduğunuz söylüyor. Open Subtitles لدينا شهود جميعهم شاهدوكِ بالجولة البحرية يوم عيد العمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more