"tutun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تمسك
        
    • تمسكي
        
    • أمسك
        
    • أبقوا
        
    • تماسك
        
    • أمسكوا
        
    • أبقي
        
    • ابقوا
        
    • تشبث
        
    • عقد
        
    • أبقِ
        
    • تشبثي
        
    • ابقي
        
    • تمسّك
        
    • أبقها
        
    ve şimdi ,Bassem'e dönüp konuşma sırası Doaa'nındı, "Aşkım, lütfen umuda, geleceğimize tutun. TED و أصبح الآن دور "دعاء " لتقول لباسم: "حبيبي، أرجوك تمسك بالأمل، بمستقبلنا.
    Yeterli güç yok. tutun! Open Subtitles ليس لدينا وقود كافي لإعادة التشغيل تمسكي
    tutun onu Bay Hilfe. Polisi arayacağım. Open Subtitles أمسك به هنا يا سيد هيلفى, سوف اتصل بالشرطة
    Tamam, şimdi gözlerinizi kapalı tutun farkı duyabildiniz mi ? TED حسنًا، أبقوا عيونكم مغلقة الآن، هل سمعتم الفرق؟
    Keçi kırmızısı, tahtada, sıkı tutun. Open Subtitles تتغذى عين الشيطان على الدماء تماسك حتى يمر الموت سريعا
    Bu yüzden dizginleri nazikçe ama sıkı tutun. Tamam mı? Open Subtitles لذا أمسكوا الزمام برفق لكن بإحكام فهمتم؟
    Sıkı tutun küçük kardeşim. Dünyanın yarısını geçmek zorundayız. Open Subtitles تمسك جيداً يا سيدى لأننا سنسافر نصف الارض
    - tutun, tutun. - Elbisemi tut, sana göstereceğim. Open Subtitles تمسك بقميصي وسأريك ما الذي يجب أن نفعله.
    - Yardım ettiğin için minnettarım. - Yalancı. Gerçeğe tutun. Open Subtitles أنا أقدر أنك تحاولين مساعدتي كاذب تمسك بالحقيقة أنت جيد في ذلك
    Yani, hadi, çok teşekkür ederim, tayt tutun. Open Subtitles . أعني ، هيا ، تمسكي بهذا ، شكراً جزيلاً لك
    Bunu bilmek istemezsin, Martha. Çalışıyor işte! Şimdi sıkı tutun! Open Subtitles مارثا, لا تريدين أن تعلمي كيف إنها تفعل ذلك فقط, تمسكي جيداً
    Parmak izini barın üzerine mi bırakmaya çalışıyorsun? Daha yumuşak tutun. Open Subtitles أنت تحاول أن تترك بصمات أصابعك على العارضة ، أمسك بها برفق
    Elimi tutun. Open Subtitles أمسك يدي إننا متأخرون قليلا مع هذا الشخص، ورفيقة
    "Ateşin yayılımını engellemek için kapıları kapalı tutun" yazıyor burada. Open Subtitles يقول: أبقوا الأبواب مغلقة ليمنع انتشار الحريق
    - Biliyorum onu taşımam gerekiyor. - Sonra konuşacağız. Sıkı tutun! Open Subtitles ـ أعلم، ليس من المفترض أن أحمل هذا ـ سنتكلم بشأن هذا لاحقاً، تماسك
    Pekâlâ, kemerlerinizi bağlayın. Tavuklarınızı sıkı tutun. Open Subtitles حسناً, إربطوا أحزمة المقاعد, أمسكوا دجاجكم
    Proje ekibini evde tutun... ve psikolojik değerlendirmenizi takiben raporunuzu sunun. Open Subtitles أبقي على موظفي المشروع في الموقع وأجري تقييمكِ بعد التقييم النفسي.
    Beyler, poposunu kafasının üstünde tutun! Tamam, tamam. Bir şey yok. Open Subtitles ابقوا فتحة شرجه فوق رأسه إهدأ أنا متأكد أنني خيبت أملك
    Owen, sesimi dinle, ona tutun, seni çıkartmasına izin ver, asıl ve çık. Open Subtitles ، اسمع صوتي يا أوين تشبث به دعه يجذبك دعه يسحبك خارجاً
    İpi tutun, etrafından bükün ve buradan çekin. Open Subtitles يمكنك عقد حبلك، وأعملي مثلي. وتسحبه من هنا.
    Kongre konuşmaları başlayana kadar gözden uzak tutun. Open Subtitles أبقِ هذا بعيداً عن الأنظار لحين بدء خطاب المؤتمر
    Sıkı tutun yoksa düşersin. Open Subtitles تشبثي جيّداً، إذا كُنتِ لا تُريدين السقوط
    Tüm bunları istiyorsanız standartlarınızı yüksek tutun. Open Subtitles لو انك تريدي كل هذا الاشياء ابقي معاييرك عالية
    Bu fikri aklınızda tutun.Finans sistemimizin gerçekte nasıl işlediğine gelince saçmalığı anlatmaya ifadeler yetersiz kalır. Open Subtitles تمسّك بتلك الفكرة ,حيث أن وصف السخافة هو وصف لا يفي حق آلية عمل نظامنا المالي
    Sıkı tutun, sıkı tutun, daha tır gelmedi. Aşağıya indirin, oraya koymanızı istiyorum. Open Subtitles أبقها معلقة، أبقها معلقة فشاحنتي غير موجودة، أنزلها هناك، أريدها هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more