"uçaklarımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • طائراتنا
        
    • طائرات
        
    Keşif uçaklarımız bölgeyi tarayana kadar, en deneyimli pilotlarımızı ve uçakların yarısını şimdilik bekletelim. Open Subtitles حسنا جدا . وحتى يقوم مستكشفينا بتفتيش المنطقه سنحتفظ بطيارينا الاكثر خبره ونصف طائراتنا فى الاحتياطى
    Hayalet uçaklarımız hava sahalarına yaklaşıyor, ama maalesef devriyelerinden biri birkaç dakika önce onları farketti. Open Subtitles طائراتنا قريبة من مجالها الجوي ولكن أحد طائرات إستطلاعهم وجدتهم من دقائق معدودة
    Bombardıman uçaklarımız 20 dakika içinde yüklerini bırakacak. Open Subtitles ولكن طائراتنا على وشك إلقاء قنابلها بعد من عشرون دقيقة
    Havada bombardıman uçaklarımız var. Durdurmak için tek şansımız Hewitt. Open Subtitles لدينا طائرات جاهزة للهجوم في الجو وهيويت هو أملنا الوحيد
    Keşif uçaklarımız bugün daha fazla bilgi toplayabilirler artık. Open Subtitles اليوم . طائرات استكشافنا عليها ان تخبرنا اليوم
    Yakıt ikmalleri derhal yapılıp, keşif uçaklarımız düşman gemisi gördüğünde vurulmaları için, yeniden bomba yüklenebilir. Open Subtitles عندما ترجع يمكن اعاده تموينها و تسليحها سريعا للعمل فى البحر فى حاله ما ان شاهدت طائرات استكشافنا اى سفن للعدو
    Tüm uçaklarımız bu teknik verilere göre yeniden tasarlanacak. Open Subtitles سيتم إعادة تصميم جميع طائراتنا طبقا لهذه المواصفات
    Uçaksavarı ele geçirmek bir şey, uçaklarımız inene kadar elinde tutmak başka şey. Open Subtitles أخذ البطاريات هو أمر واحد. التشبث بذلك حتى يكون بوسع طائراتنا الهبوط هو أمر آخر
    Uçaksavarı ele geçirmek bir şey, uçaklarımız inene kadar elinde tutmak başka şey. Open Subtitles أخذ البطاريات شيء، والتشبث بذلك حتى تستطيع طائراتنا الهبوط هو أمر آخر
    Şu anda tanklarımız sınırdan geçmektedir ve uçaklarımız sözde Halifelik bölgesinin içlerindeki hedeflere doğru yola çıkmıştır. Open Subtitles حتى الآن، تتحرك دباباتنا عبر حدودنا واتجهت طائراتنا نحو أهداف عميقا داخل أراضٍ تهيمن عليها ما تسمى بالخلافة
    Aurora casus uçaklarımız, Rusları tespit etmişler ve iniş bölgesini belirlemişler. Open Subtitles أكدت طائراتنا للتجسس أن الروس تعقبوا الدخول... وأكدوا الهبوط.
    Hava nasıl olursa olsun, özel uçaklarımız havalanır. Open Subtitles مهما كان الطقس , طائراتنا الخاصة تقلع
    Her şeyi alaşağı eder, denizaltılarımız ve uçaklarımız kalkamaz. Open Subtitles ستفكك كل شيء ، غواصاتنا و طائراتنا
    Bizim uçaklarımız ve Kaga'dan kalkan uçaklar. Open Subtitles طائراتنا و طائرات كاجا
    uçaklarımız şu an Atlas Okyanusu üstünde. Open Subtitles طائراتنا فوق أتلانتك
    Casus uçaklarımız başından beri tepedeydi. Hiçbir şeye rastlamadılar. Open Subtitles طائرات المراقبة كانت فوق المبنى طوال الوقت ولم يروا شيئاً
    Ama mini casus uçaklarımız var, onlarla denemeye çalışacağız. Open Subtitles لكن لدينا بضعة طائرات إستطلاع صغيرة سنحاول الإستفادة منها.
    - Evin yerini saptayınca insansız uçaklarımız onu havaya uçuracak. Open Subtitles حين نعرف مكان مطبعه النقود ستقوم طائرات الهجوم بتدميره
    Hava Uyarı ve Kontrol uçaklarımız ve savaşçılarımız havadalar ve arıyorlar. Open Subtitles لدينا طائرات مجهزة بنظام التحذير المبكر ومقاتلات في الجو للبحث.
    Bunlar bizim uçaklarımız. C-47'ler. Malzeme getirdiler. Open Subtitles طائرات "سي 47" تاتينا بالامدادات انه اسقاط مؤن, هيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more