"uğraştığın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتعامل
        
    • تتعاملين
        
    • أمضيتها فيه
        
    Bu da sana kimlerle uğraştığın konusunda ipucu vermeli. Open Subtitles الذي يجب أن يخبرأنت شيء عنه بأنك تتعامل معه. من أتعامل معه؟
    Senin uğraştığın görevlerin yanında bayağı sönük kalıyor. Open Subtitles تبدوا أليفة بالنسبة للفضلات التى تتعامل معها
    uğraştığın güçlerden habersizsin ve bunu önemsemiyorsun. Open Subtitles انت غافل عن القوة التى تتعامل معها و أنت لا تدرك
    Aslında, asıl senin kiminle uğraştığın hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles في الحقيقة لا، أنتِ لا تملكين فكرةً عمّن تتعاملين معه
    Bayan, kim olduğunuzu ya da, nereden geldiğinizi bilmiyorum ama açık ki kiminle uğraştığın hakkında en ufak bir fikrin yok. Open Subtitles آنستي، إنني لا أعرف مّنْ تكونين، أو من أين أتيتِ، لكن من الواضح أنكِ لا تملكين فكرةً عمَّن تتعاملين معه
    Saatlerdir uğraştığın için minnettar olduğumu söylemek isterdim ama, ..berbat olduğu için yapamıyorum. Open Subtitles أريد أن أخبرك أني أقدر كل الساعات التي أمضيتها فيه لكني لا أستطيع نظرا لدرجة فظاعته.
    Neyle uğraştığın hakkında hiç bir fikrin yok Alec. Open Subtitles أن يكون لديك أي فكرة عما كنت تتعامل مع، أليك.
    Kimle uğraştığın konusunda hiç bir fikrin yok. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة من الذي كنت تتعامل معه.
    O sopayla ejderhama dokunursan onu sana yediririm. Neyle uğraştığın hakkında en ufak bir fikrin yok, değil mi? Çünkü eğer olsaydı bu ejderhayı güvenli bir şekilde fırtınadan uzaklaştırırdın. Open Subtitles المسه مع العصا وسوف اجعله ياكلك ألديك أي فكرة عما كنت تتعامل معه ؟ لأنه إذا فعلت ذلك
    uğraştığın canavar hakkında bir şeyler biliyorum. Open Subtitles لديّ فكرة بعض الشيء عن الوحش الذي تتعامل معه
    Önceden uğraştığın şeyler artık daha güçlü. Open Subtitles الأشياء التي كنت تتعامل معها تملك قوّة أكبر الآن
    Ve kiminle uğraştığın konusunda hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ولا تملك أدنى فكرة مع أو ما الذي تتعامل معه.
    Kiminle uğraştığın hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles إنك لا تملك فكرةً عمَّن تتعامل معها
    Kalfas, neyle uğraştığın hakkında hiç bir fikrin yok. Open Subtitles كالفاس ليس لديك أيّ فكرة عما تتعامل معه
    Ne ile uğraştığın hakkında en ufak bir fikrin yok! Open Subtitles ليست لديك أدني فكرة عّما تتعامل معه
    Neyle uğraştığın hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles أنت من الواضح أنك لاتعلمينمع من تتعاملين.
    Bak küçük kız, uğraştığın şeylerin farkında bile değilsin. Open Subtitles حسنا , أيتها الفتاة الصغيرة , ليس لديك أي فكرة مع من تتعاملين
    - Kiminle uğraştığın hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles أنتي لا تعرفين مع من تتعاملين 708 00: 34: 10,488
    Kiminle uğraştığın hakkında hiçbir şey bilmiyorsun bayan. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن الذي تتعاملين معه، يا امرأة
    İyi bir kalbin var ama neyle uğraştığın hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles لديك قلب عطوف ولكن ليس لديك فكرة عما تتعاملين معه
    Saatlerdir uğraştığın için minnettar olduğumu söylemek isterdim ama, .. berbat olduğu için yapamıyorum. Open Subtitles أريد أن أخبرك أني أقدر كل الساعات التي أمضيتها فيه لكني لا أستطيع نظرا لدرجة فظاعته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more