"unutmuşlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • نسوا
        
    • تركوا
        
    • ينسون
        
    • ونسوا
        
    • لقد نسين
        
    • أغفلوا
        
    Ama bunu düşünmeden önce beslemeleri gereken çok çocuk olduğunu unutmuşlar. Open Subtitles ولكن يبدوا انهم نسوا انهم سيكون لديهم الكثير من الأفواه ليطعموها
    Ama birkaç çocuk mutsuz ve üşümüş çünkü paltolarını unutmuşlar. TED ولكن بعضهم حزينين ويرتدون الملابس الزرقاء، لأنهم نسوا معاطفهم.
    Eski Mısır gibi büyük bir medeniyete bakıp piramitleri yapabildiklerini görüyorsunuz ve bunu nasıl yaptıklarını unutmuşlar. TED عندما تنظر لحضارات عظيمة مثل مصر القديمة، كان بإمكانهم بناء الأهرامات، ثم نسوا كيف يفعلون ذلك.
    Lise bando takımı çantalarını lobide unutmuşlar. Open Subtitles فرقة استعراض مدرسة ثانويّة تركوا حقائبهم في البهو.
    Biraz meşguldüm. Ödülün miktarını unutmuşlar. Open Subtitles كنت مشغولا جدا لدرجة انهم نسوا كم كان مقدار المكافئة
    Yemeğini almayı unutmuşlar. Open Subtitles لقد نسوا أن يحضروا لك الغداء، مشكلة كبيرة
    Çok ticarileşmiş. Dilbilgisi hakkında olduğunu bile unutmuşlar. Open Subtitles ملؤوها بالإعلانات التجارية ، نسوا ان المسابقة تتعلق بقواعد اللغة
    Adımın Elisa olması lazımdı ama 'i' yi unutmuşlar. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون إليزا ولكنهم نسوا حرف الأي.
    Çok acelem var. Q'yu ekspres hat yapmışlar. Ama yolculara haber vermeyi unutmuşlar. Open Subtitles لقد حوّلوا مترو الأنفاق للقطار السريع لكنهم نسوا إبلاغ الركّاب
    Nispeten iyi adaylardan birkaçı başvurularının ekine, öğrencilerinin değerlendirmelerini koymayı unutmuşlar. Open Subtitles عدد قليل من المتقدمين الأفضل نسوا أن يرفقوا صوراً من تقييم طلابهم مع طلباتهم
    Bak, çayı topladılar ama tepsiyi götürmeyi unutmuşlar. Open Subtitles انظر، لقد قاموا باخذ الشاي لكنهم نسوا اخذ تلك الصينية
    Bu kurtarma görevindeki ufak detayı sana söylemeyi unutmuşlar. Open Subtitles لقد نسوا أن يخبروكِ قبل مهمة الإنقاذ هذه..
    Kuru temizleme yaparken kıyafetin içindeymiş ama geri vermeyi unutmuşlar. Open Subtitles حصلوا عليه عندما كانوا ينظفون ملابسها .لكنهم نسوا أن يعيدوه إليها
    Burayı kapattıklarında boruları dışarı çıkarmayı unutmuşlar. Open Subtitles نعم , عندما قاموا بإغلاق المكان, نسوا اطفاء الانابيب
    Bu patatesleri cips yapmayı unutmuşlar sanki. Open Subtitles يبدو أنهم نسوا تقطيع هذه البطاطس الى شرائح
    Toplantılarımızdan biri iptal oldu ama bana söylemeyi unutmuşlar. Open Subtitles كان لدي اجتماع وتم الغاءه ولكنه نسوا من اخباري
    Birbirlerinden nefret etmeleri gerektiğini unutmuşlar. Öyle bir şey olmayacak? Open Subtitles و لقد نسوا بأنهم يجب بأنَ يكرهوا بعضهم هذا لن يحدث
    Seattle Pres'teki cerrahlar sizi ameliyat ettiklerinde sistik kanalın bir parçasını unutmuşlar. Open Subtitles إذا الجراحون في "سياتل بيرس" تركوا القليل من قناة المرارة داخلك عندما قاموا بالعملية.
    "Sarhoş olup süs havuzunda sızması en muhtemel öğrenci" yazmayı unutmuşlar. Open Subtitles ينسون أنه غالباً ما يفقد الطلاب وعيهم من الثمالة في نافورة عامة.
    Kalplerine giden ışığın gözlerinden girdiğini ve kalplerinden gelen ışığın... gözlerinden yansıdığını unutmuşlar. Open Subtitles ونسوا ذلك النور الذي يدخل القلب من خلال العين ثم يشع مرة أخرى بالعين من خلال القلب
    Resmi belgede ismini değiştirmişler, ama dipnotu unutmuşlar. Open Subtitles ..غيّروا إسمه على الوثيقة الرسمية ، لكن لكنهم أغفلوا الحاشية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more