"utandırma" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحرجني
        
    • تحرجيني
        
    • تحرج
        
    • تحرجنى
        
    • تخذلني
        
    • بإحراجي
        
    • تحرجنا
        
    • تحرجي
        
    • بإحراجنا
        
    • احراجى
        
    • تحرجوني
        
    Kıçını tekrar tekmeletip beni bir daha utandırma, olur mu? Open Subtitles ولا تحرجني بتعرضك للضرب المبرح مرة أخرى ، حسناً ؟
    Ben çok uzak gelmiş, beni utandırma sizin gibi küçük bir cadı izin için çok fazla güçleri satın aldı. Open Subtitles لقد أتيت بما يكفي أخذت الكثير من القوى لأدع ساحرة صغيرة مثلك تحرجني.
    bunun dışında kalın. beni daha da fazla utandırma! Open Subtitles إبتعدي عن طريقي. لا تحرجيني أطول من ذلك.
    -Kendini utandırma. -Git kumda oyna, ufaklık. Open Subtitles لا تحرج نفسك العب بعيد ايها الولد الصغير
    "Lütfen yapma bunu. Komşuların önünde beni utandırma." Open Subtitles رجاء لا تفعل ذلك ، لا تحرجنى امام الجيران
    Hadi Jeff, beni utandırma dostum. Open Subtitles (على البوق) هيا , جيف. لا تخذلني , المتأنق.
    Evet, pekâlâ, maskeni tak ve beni utandırma. Open Subtitles حسناً،ضع القناع، ولا تقوم بإحراجي
    Bir daha beni böyle utandırma. Open Subtitles ارجوك لا تحرجني مع اصدقائك ثانيه
    Beni utandırma yeter. Bu insanlarla çalışmak zorundayım. Open Subtitles لا تحرجني عليّ أن أعمل مع هؤلاء الأشخاص
    hayır, utandırma beni. utandırma beni. Open Subtitles الأن لا تحرجني أرجوك لا تحرجني
    Lütfen ama lütfen bugün beni utandırma, olur mu? Open Subtitles أرجوك, لا تحرجني اليوم , موافق؟
    Lois, çizgi dünyanın kralları 5 dakika sonra burada olacak, beni utandırma. Open Subtitles ملك الكارتون يحضر في خلال خمس دقائق.ولا أريدك أن تحرجيني
    Lütfen beni utandırma. Alçak sesle konuş, olur mu? Open Subtitles رجاءاً, لا تحرجيني, اخفظي صوتك, اتفقنا؟
    Lanet olsun, işte orada. Anne, lütfen beni utandırma. Open Subtitles تباً هاهو ذا أمي أرجوكِ لا تحرجيني
    Artık kendini utandırma. Open Subtitles لا تحرج نفسك أكثر من هذا أنت مازلت ملكاً
    Evet. Şimdi git ve bir posta attır. Kıza yumul ve kendini utandırma. Open Subtitles أجل, و الآن إذهب إلى هناك, خذ لك واحدة, و أهجم عليها, ولا تحرج نفسك
    - Öyleyse beni utandırma. Rahat ol. Rahat davran. Open Subtitles كذلك لا تحرجنى, فقط ارتح مع نفسك
    Haydi, beni utandırma. Bira getir ona. Open Subtitles اوه , هيا , لا تحرجنى , هات له بيره
    Beni utandırma. Open Subtitles لن أتركك هنا لا تخذلني
    O zaman otur yerine. Beni utandırma, anladın mı beni? Open Subtitles حسنٌ، اجلس إذن - لاتقم بإحراجي أمام الناس -
    Bizi utandırma. Open Subtitles لا تحرجنا
    Anna, lütfen, Giulia'yı utandırma. Open Subtitles لا تحرجي غيليا
    - Tamam, bizi utandırma sakın. - Tamamdır. Open Subtitles -لا تتسبب بإحراجنا أمامهن
    Sakın beni utandırma! Open Subtitles لا تجرؤ على احراجى
    Lütfen zamanında orda ol ve beni utandırma. Open Subtitles ـ بالطبع أرجوكم تعالوا في الوقت المناسب ولا تحرجوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more