"uyuyan" - Translation from Turkish to Arabic

    • النائمة
        
    • النائم
        
    • نائم
        
    • ينام
        
    • نائمة
        
    • ينامون
        
    • النائمين
        
    • نائماً
        
    • نائمين
        
    • نائما
        
    • نائمون
        
    • نومه
        
    • نائمه
        
    • سبات
        
    • وينامون
        
    Bak en iyi şansın, Uyuyan güzelin ölüm uykusundan uyanmasını bekleyip sonra almak. Open Subtitles فرصتك الأفضل هي بإنتظار إستيقاظ الجميلة النائمة من قيلولتها ومن ثم تحصل عليه
    Millet geldik! Biri arkadaki Uyuyan güzeli uyandırsın artık. Gelmedik mi daha? Open Subtitles يا رفاق لقد وصلنا يوقظ أحدكم الأمير النائمة في الخلف هل وصلنا؟
    Yumurta hazır hale geldiğinde Uyuyan spermleri uyandırma vakti de gelir. Open Subtitles حين تكون البويضة مستعدّة وفي الانتظار، يجيء وقت إيقاظ المني النائم.
    Aç bir leoparın komşularımızdan birinin evine girip Uyuyan çocuğunu yatağından aldığı bir gece hatırlıyorum. TED أذكر تلك الليلة عندما دخل نمر جائع إلى منزل أحد جيراننا وأخذ الطفل النائم من فراشه.
    Eğer Uyuyan bir çocuğun bezini değiştirmeniz gerekiyorsa, eliniz çabuk olmalı. Open Subtitles إذا كان عليك تغيير حفاض لطفل نائم فيجب أن تكون فعال.
    Sekiz saat Uyuyan biri mi? hiç siyasi bilinç yoktu. Open Subtitles ينام الرجل سبع ساعات لا يوجد اي مضمون سياسي
    Kanepesinde Uyuyan sarı şişman bir kedi, pencereye yağmur damlaları çarpıyor, ve mutfağın havasında kahvenin izi bile yok. TED هناك قطّة صفراء سمينة نائمة على أريكته، حبّات مطر تتساقط على النافذة، ولا أثر لرائحة القهوة في هواء المطبخ.
    Hiç uyumazdım, benden bile daha az Uyuyan arkadaşlarım vardı. Open Subtitles لم أنم أبداً وكان لي أصدقاء ينامون أقل مني حتى
    Uyuyan insanlara ev sahipliği yapan tren, bütün rüyaları bir araya getiriyor ve hepsinden tek bir film yapıyor. Open Subtitles القطار مملوء بالناس النائمة أجمع جميع القطع بالأحلام وأعمل فلم واحد عنهم الفلم المُطلق
    - Pekala! Kalk ve ışılda Uyuyan güzel. Open Subtitles حسناً إرتفعي وأشرقي أيتها الجميلة النائمة
    Kül Kedisi'ndeki değil, Uyuyan Güzel'deki. Open Subtitles ليس أمير سندريلا وإنما أمير الجميلة النائمة
    Ancak rüyanda, Uyuyan Güzel. Sen gidip biraz kestir, çatlak. Open Subtitles في أحلامكِ أيتها الأميرة النائمة اذهب لتغفو أيها المسخ
    İşte Uyuyan bu prensi hayata döndürecek mistik öpücük bu. Open Subtitles هذه القبلة الرقيقة والتى تُرجع للأمير النائم الحياة
    Yaptıklarımızdan dolayı tek korkum Uyuyan bir devi uyandırmış ve onu korkunç bir hınçla doldurmuş olmaktır. Open Subtitles .. أخشى ما فعلناه أن يوقظ العملاق النائم.. . ويملأه عزيمة قوية
    Baba, söz veriyorum sana Uyuyan uyanacak, ve senin ölümünün öcünü alacağım. Open Subtitles أبي، أعدك أنه فى يوم من الأيام النائم سيستيقظ وسأنتقم لموتك
    Baba, söz veriyorum bir gün Uyuyan uyanacak ve senin ölümünün intikamını alacak. Open Subtitles ابى اعدك انه فى يوم من الايام النائم سيستيقظ وسأنتقم لك
    Bir uyanmış, yastığının üstünde Uyuyan bir köpek var sanmış. Open Subtitles أستقيظت من النوم وفكرت أن هناك كلبٌ نائم على وِسادتها
    Bir keresinde Uyuyan talim çavuşunun kıçına yanan bir maytap sokmuştu. Open Subtitles حاول ذات مرة شهيرة أن يضع مفرقعات في مؤخرة رقيب نائم
    Yerde Uyuyan köylüye bakın. Open Subtitles انظر الى هذا الفلاح الذي ينام على الأرض؟
    Artık içlerinde Uyuyan virüs hücreleri olan tamamen büyümüş bir bakteri ailemiz var. TED و يصبح لدينا الآن عائلة ممتدة من البكتريا ، ممتلئة بخلايا نائمة من الفيروسات.
    Saygınlık için dövüşeceğim kendim için değil, şu an Amerika'da beton zemin üstünde Uyuyan küçük kardeşimi yerden kaldırmak için dövüşeceğim. Open Subtitles أنا ستعمل الكفاح من أجل هيبة ، ليس لي ولكن لرفع اخوتي قليلا الذين ينامون على أرضيات خرسانية اليوم في أميركا.
    Uyuyan bebeklerden birini kendiminmiş gibi yetiştirmem için verin, sizi rahat bırakayım. Open Subtitles اعطوني واحد من الاطفال النائمين ليحمل ارثي وسادعكم بسلام
    Görev başında Uyuyan bir telsiz operatörüne vurduğum için atıldım. Open Subtitles أنا مأمور لضرب مشغل الراديو الذي سقط نائماً في موقعه
    Fargo, başhemşire ve koridorun karşısında Uyuyan üç stajyer doktor Jake'in ölümüyle ilgili aynı rüyayı görmüşler. Open Subtitles فاركو ومسؤولة الممرضات و ثلاثة مرضى راقدين كانوا نائمين على امتداد الردهة كلهم تشاطروا نفس الحلم حول موت جاك
    Senden Uyuyan bir Dustin Hoffman'ı oynamanı istiyor. Open Subtitles إنه يريدك أن تؤدي دور داستن هوفمان، نائما
    Uyuyan insanlar, ya da vahşi duygularla davrananlar. Open Subtitles وهنا عن أشخاص نائمون تحت سيطرة المشاعر العنيفة والمشاعر الأخرى في صناديق مختلفة
    Yeterince güçlü bir Gama radyasyon patlaması Dalek ve insan genetik kodlarını birbirine bağlayabilir ve Uyuyan tüm bedenleri uyandırabilir. Open Subtitles إنفجار قوي في أشعة الجاما يكفي كي يلصق الداليك وشيفرة البشر الجينية ويوقظ كل جسد من نومه
    Uyuyan vekil anneyi suçlama ritüelini de açıklar. Open Subtitles حسنا, ذلك يفسر طقوس إلقاء اللوم على الأم عندما تكون نائمه
    Stay Field'de Uyuyan insanlar, yeniden doğmanızın vakti geldi! Open Subtitles إلى كل من في سبات حقل البقاء.. حان الوقت للأستيقاظ
    İşini bitirince arkasını dönüp Uyuyan erkeklerden... değildir eminim. Open Subtitles لن يكون من صنف الرجال الذين يستديرون .. وينامون بمجرد أن ينهوا عملهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more