mürekkepbalığının umrunda değil. Çünkü kumun içinde uyuyor. Gün içinde, geriye kalan bakteriler bölünerek | TED | ولكن بالطبع هذا لايهم الحبار. لانه نائم في الرمل وبخلال مرور اليوم تتضاعف البكتيريا |
- Biri uyuyor, derin nefes alıyor. - Eve gider, uyurdum. | Open Subtitles | و شخص ما نائم يتنفس ببطىء سوف أعود الى المنزل و أنام |
Şu anda uyuyor ve... Onyedi dakikası kaldı. Mesaisine yetişmeyi seviyor. | Open Subtitles | إنها نائمة لسبعة عشر دقيقة أخرى تحب أن تبقى وفقاً للجدول |
Ama uyuyor numarası yapıyorum çünkü üstümü örtmeni ve beni öpmeni çok seviyorum. | Open Subtitles | لكن انا اتظاهر انني نائمة تماما لإنني احب هذا عندما تقوم بتغطيتي وتقبلني |
Evet köpekler çok daha iyidir en azından sen uyuyunca o da uyuyor. | Open Subtitles | الكلب غير صحي أكثر 0 لكن حتي في حالة نومة فإنة ينام 0 |
Bana göre, sen olmasan, ...şu anda yatağımda uyuyor olurdum. | Open Subtitles | من وجهة نظري، أني لولاك لكنت نائماً في سريري الآن |
Her gece tavanda duran bir spermle uyuyor. | Open Subtitles | تنام كل ليلة وهناك حيمن عملاق فوق رأسها. |
uyuyor. Sonsuza kadar sürmez umarım. | Open Subtitles | ــ أنه نائم ــ ليس إلي الأبد, علي ما أعتقد |
Kendisi alış verişte, üstelik beni de odamda uyuyor zannediyor. | Open Subtitles | أمي ذهبت للتسوق وهي لا تزال تعتقد أني في غرفتي نائم |
Telefon çaldığında uyuyor muydunuz Bay Fisher? | Open Subtitles | هل كنت نائم عندما رن الهاتف يا سيد فيشر؟ |
Yardım edin. Lütfen, bir uçaktayım ve herkes uyuyor! | Open Subtitles | ساعدوني، من فضلكم، أنا علي متن الطائرة والجميع نائم |
Yatak odasına tık. uyuyor deriz. | Open Subtitles | دعنا نحشره في غرفة النوم ونقول بأنه نائم |
Şu anda uyuyor. bunlardan birini uyanınca ona ver. | Open Subtitles | إنها نائمة الآن ، أعطها واحدة من هذه حين تستيقظ |
Herşey yolunda. Kız uyuyor. Hizmetçi uyuyor. | Open Subtitles | كل شيء بخير,الطفلة نائمة, الخادمة نائمة ارتاحي |
Babam açtı. Dedi ki, "karın uyuyor". | Open Subtitles | وقال لى الأب إنها نائمة ولهذا كان يتكلم بصوت منخفض |
Metroda seni onunla gördüm ve şimdi de kanepende uyuyor! | Open Subtitles | رأيتك معها في القطار والآن هي نائمة على الاريكة |
Geceler boyu Kutup Ayısı ne yemek yiyor ne de uyuyor. | Open Subtitles | ليلة بعد ليلة ، الدب القطبي الشاب لا ينام ولا يأكل |
Belki de altı ay sonra uyuyor olacağın anlamına geliyordur. | Open Subtitles | ربما يعني أنك كنت نائماً بعد ستة أشهر من الآن |
Burada. Marketteki poşetçi çocukla birlikte uyuyor. | Open Subtitles | إنها هنا تنام مع الولد الكبير الذي من المحل |
Yerel polisin parmak izi kartları şüphelinin tarifine uyuyor mu? | Open Subtitles | بطاقات البصمات من الشرطة المحلية تطابق وصف المشتبه به ؟ |
- Ama giriş ve çıkış saatleri cinayetle birebir uyuyor. | Open Subtitles | الا أن توقيت دخول و خروج السيارة يطابق توقيت الجريمة |
Köydeki biri onun cesedini buldu sanki uyuyor gibiydi. | Open Subtitles | وجدها شخص في المدينه ميته, كما لو كانت نائمه |
Şimdi o yukarıda uyuyor, sense buradasın. Bu sana ne ifade ediyor? | Open Subtitles | لا, لقد كان نائما و أنت عالق هنا إذا ماذا يجعلك ذلك |
Ve biliyorum geç oldu, Ve gürültü yaptık, ve çocuklar uyuyor. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأن الوقت أصبح متأخرا كان صوتنا عالياً والأطفال نائمون |
Bir sürü insan var ama hepsi uyuyor, onları uyandıramıyorum. | Open Subtitles | كثير كثير لكنهم جميعًا نائمين ولا يمكنني إيقاظهم |
Büyük güneş ile Krallık Başkan'ı tam uyuyor bence. | Open Subtitles | اظن ان رئيس المملكة شخص يناسب الشمس الكبرى |
Şimdilik ifadesi olaylara uyuyor. | Open Subtitles | استمعي, حتى الآن, تقريره مطابق جداً مع الحقائق, أنت تعلمين؟ |
Belirtiler uyuyor ve başka fikrimiz olmadığına göre budur diyorum. | Open Subtitles | إنّه مناسب وحيث أنّها الفكرة الوحيدة المتاحة، أقول أنّها الرابحة |
- Çocuklar yukarıda uyuyor. | Open Subtitles | على الهاتف في مكتبي. والأطفال نيام في الطابق العلوي، |