"vakit ayırdığınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • وقتك
        
    • وقتكم
        
    • وقتكِ
        
    • وقتكما
        
    • لوقتك
        
    • لتخصيص وقت
        
    Vakit ayırdığınız için teşekkür ederiz Bay Hairston, bağlantıda olacağız. Open Subtitles شكراً على وقتك سيد هيرستون سنكون على إتصال
    Albay, Vakit ayırdığınız için çok teşekkürler. Open Subtitles أيها العقيد ، شكراً لك لإعطائنا جزء من وقتك لهذه المحادثة
    - Vakit ayırdığınız için sağ olun, dedektif. - Tabii ki. Open Subtitles ـ شكراً لك على وقتك ، أيها المُحقق ـ بالطبع
    Yoğun iş programınızdan Vakit ayırdığınız için teşekkür ederiz. Open Subtitles شكراً لكم على وقتكم الثمين ضمن مشغولياتكم الكبيرة
    Temas halinde olacağız. Kaybınız için üzgünüz! Vakit ayırdığınız için sağ olun. Open Subtitles سنكون على إتّصال، آسف على مصابكِ، شكراً لكِ على وقتكِ.
    Baylar, Vakit ayırdığınız için teşekkür ederim. Open Subtitles سيداي، شكراً على وقتكما.
    - Vakit ayırdığınız için minnettarım. - Ben teşekkür ederim, Bay Adams. Open Subtitles إننى ممتن أن أعطيتنى من وقتك - "الشكر لك يا سيد " آدامز -
    Umarım. Vakit ayırdığınız için sağolun. Open Subtitles أتمنى هذا شكرا على وقتك يا سيدي
    Beni görmek için Vakit ayırdığınız için minnettarım. Open Subtitles وأنا أقدر وقتك اللذي اخدته لرؤيتي.
    - O zaman biraz daha tanışmış oluruz. - Vakit ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles حتى نتعارف بشكل أفضل شكراً على وقتك
    - Elbette. Vakit ayırdığınız için çok teşekkürler. Open Subtitles بالطبع، شكراً على منحي جزءاً من وقتك.
    Vakit ayırdığınız için teşekkürler. Uzun zamandır burada mı oturuyorsunuz? Open Subtitles شكرًا على وقتك هل عشتِ هنا كثيرًا ؟
    Yeni albümünüzden bahsetmek için bize de Vakit ayırdığınız için müteşekkiriz doğrusu. Open Subtitles ونحن ممتنين لمنحنا جزء من وقتك
    Vakit ayırdığınız için teşekkürler Sayın Başkan Yardımcısı. Open Subtitles وأنا أقدر وقتك سيد نائب الرئيس
    Vakit ayırdığınız için teşekkürler Bay Bradley. Open Subtitles شكراً جزيلا على وقتك سيد برادلي
    Vakit ayırdığınız için teşekkürler Sayın Meclis Üyesi. Open Subtitles شكراً لك ثانية على منحنا وقتك, أيتها السيدة المستشارة .
    Tamam, yinede Vakit ayırdığınız için saolun. Open Subtitles حسنا، حسنا، شكرا مرة أخرى على وقتك.
    Vakit ayırdığınız için çok teşekkür ederim ve kaydınızda başarılar. (Alkış) TED شكراً جزيلاً لكم على وقتكم, و حظاً طيباً مع سجلاتكم. (تصفيق)
    - Vakit ayırdığınız için teşekkürler. - O geldi diye mi gidiyorsun? Open Subtitles شكراً على وقتكم أأنت ذاهب إذ هي قادمة؟
    Gayet iyi ifade ettiniz. Vakit ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles قد أوضحتِ ذلك جيّداً، أشكركِ على وقتكِ
    Vakit ayırdığınız için teşekkürler. Tekrar görüşürüz. Open Subtitles شكرًا على وقتكِ ، سنكون على اتصال
    Vakit ayırdığınız için sağ olun. Open Subtitles في الواقع، أشكركما على وقتكما
    Vakit ayırdığınız için çok minnettarım efendim. Open Subtitles أنا ممتنٌ لوقتك سيدي
    Benim için Vakit ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles إنّي ممتنّة جدًّا لتخصيص وقت لمقابلتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more