"vakit geçir" - Translation from Turkish to Arabic

    • بوقتك
        
    • على وقت
        
    • إقض وقتاً
        
    • واستمتعي
        
    • إقضي
        
    • بوقتكِ
        
    Peki,oldu.İyi vakit geçir ve sonra herşeyi bize anlatacağına söz ver. Open Subtitles حسناً, فلتستمتعى بوقتك و لكن عدينى أن تقصًي على كل شئ
    Sakinleş, rahatla, şaşırmış gibi görün ve harika bir vakit geçir. Open Subtitles اهدأ فقط ، استرخي، تصرف كأنك مذهول وتمتع بوقتك
    Çitle çevrili bölgede iyi vakit geçir. Open Subtitles استمتعي بوقتك جيّداً في منطقتكِ المسيّجة
    Tüm bunları unut ve iyi vakit geçir. Open Subtitles أنسي كل هذا, اذهبي هناك واحصلي على وقت رائع
    Bu gece kızarkadaşınla iyi vakit geçir. Eminim seni dışarı çıkaracaktır. Open Subtitles إقض وقتاً طيباً اليوم مع فتاتك ، إننى متأكدة أنها ستصطحبك إلى الخارج
    Hayır, hayır. Sen gidip kızınla gönlünce vakit geçir. Open Subtitles لا , إذهبي واستمتعي مع إبنتك
    Beynine kurşun sıkacak cesareti bulmak için biraz vakit geçir. Open Subtitles إقضي الوقت تبحث عن جرأة وضع الرصاص في رأسك
    Rahatla. Güzel vakit geçir. İnsanlarla konuş. Open Subtitles إسترخٍ فحسب، إستمتعي بوقتكِ إذهب و تحدثي مع الناس
    Eve git. Güzel vakit geçir. Bunu sonra konuşabiliriz. Open Subtitles عودي للبيت , تمتعي بوقتك و بعدها سنتحدث في الأمر
    Hiçbir şey için endişelenme, iyi vakit geçir. Open Subtitles لا تقلق بشأن أي شيء استمتع بوقتك
    Sıkı giyin Boris ve iyi vakit geçir! Open Subtitles . أرتدي ملابس ثقيلة، وتمتع بوقتك.
    İyi vakit geçir. Seni TV'de görürüm. Open Subtitles أسمتع بوقتك في الحفلة الوسيقية ياماكس
    Bu gece çok güzel bir seyirci olduğunu haber vereyim dedim, sadece rahatla ve iyi vakit geçir, oldu mu? Open Subtitles أردت أن أعلمك بأن هناك حشد كبير من الناس بالخارج لذا أسترخى - وأستمتعى بوقتك, حسنا؟
    Tamam o zamana kadar annenle güzel vakit geçir. Open Subtitles حتى ذلك الحين استمتع بوقتك مع أمك.
    Evet? Şey, bu gece iyi vakit geçir. Open Subtitles أستمتعى بوقتك الليلة
    Bu gece iyi vakit geçir. Open Subtitles اذا تمتعى بوقتك الليلة
    Güzelim, git güzel vakit geçir. Open Subtitles اوه , عزيزي تمتع بوقتك.
    Babanla iyi vakit geçir tamam mı? Open Subtitles تمتع بوقتك مع أبيك، حسناً؟
    New York'a git, iyi vakit geçir ben de o sırada burada kalıp, hisselerini alarak seni diskalifiye edeyim. Open Subtitles حَسناً، عودي إلى نيويورك، واحصلي على وقت طيب وأنا سَأَبْقى هنا وسأشتري حصتك
    Bir içki iç, güzel vakit geçir, ve heyecanlı kal. Open Subtitles تناولي شراباً وأحصلي على وقت رائع وظلّي متحمسة أنت في " الدائرة "
    Güzel vakit geçir. Open Subtitles إقض وقتاً ممتعاً
    Sadece şaka yapıyordum. Evine gidip iyi vakit geçir. Open Subtitles (بيلي)، كنت أمزح فقط. اذهبي واستمتعي.
    Adamla konuş, biraz vakit geçir bakalım ne diyecek. Open Subtitles تكلم مع الرجل، إقضي بضعة دقائق ترى ما لديه ليقوله
    Hoşça vakit geçir. Open Subtitles استمتعي بوقتكِ,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more