Çatışmak üzere olduğumuz varlıkları daha önce yakın mesafeden görüp inceledim. | Open Subtitles | سبق وأن صادفتُ ولاحظتُ الكائنات. نحن على وشك الاشتباك، اقتربنا تقريبًا. |
Tom Zimmerman: Sizi, Kıdemliler olarak adlandırdığımız varlıkları ziyaret etmek için fantastik bir yolculuğa çıkarmak isteriz. | TED | توم زيمرمان: نود أن نأخذكم في رحلة مدهشة لزيارة الكائنات التي نسميها الأجداد. |
Ona ve ırkına, yükselen varlıkları yok edebilecek bir silahla sunulan tehlikeleri önceden gören birisiymiş. | Open Subtitles | وأنها قد توقعت المخاطر التي ستقدم عليها وعلى نوعها بواسطة سلاح قادر على تدمير الوجود المترقي |
Onun idaresinde, mal varlıkları paylaşımının pazarlığında ve evrak işlerinin yapılmasında yardım ettim. | Open Subtitles | تحت إشرافِه ساعدت في التَفَاوُض على تقسيم الأصول والقيام بالمعاملات |
Karşılığında Danny, terörist olduğu varsayılan kuruluşların el konulan varlıkları kendi özel hesaplarına hortumlamalarına göz yumacaktı. | Open Subtitles | في حين تم الاستيلاء على أصول كل مجموعة بدت كمنظمة إرهابية وحولت إلى حساباتهم الخاصة كم هو مدهش مايسمح لك الناس بفعله |
Kısaca, dev midyeler kendi resif evlerinin sakini olarak çok büyük bir rol oynuyorlar ve varlıkları resifleri sağlıklı kılıyor. | TED | باختصار، تلعب المحّارات العملاقة دورًا رئيسيًّا فعالًا كسكان لشعبهم المرجانية الخاصة، ومجرد وجودهم فقط يساهم في إبقاء الشعب المرجانية صحيّة. |
Bu yüzden buzulların bu muhteşem varlıkları, ve onlara takıntılı olmak için çok fazla sebep var, ama öncelikle ilgilendiğim şey bir insan- buzul bağlantısıdır. | TED | ولهاذ فإن الأنهار الجليدية هي كائنات رائعة، وهناك العديد من الأسباب للتعلق بها، لكن ما أرغب فيه على وجه الخصوص هو علاقات الإنسان بالأنهار الجليدية. |
varlıkları güvende oldukları sürece zayiatlar hükümetin umurunda olmaz ama ben zayiatları sevmem. | Open Subtitles | قد لا تكترث الحكومة بالإصابات طالما كانت أصولها آمنة ولكن أكترث بها . |
Anlamı, koca karbon ayak izimiz bizi ayakta tutan varlıkları eziyor. | TED | حسنًا، هذا يعني بأن بصمتنا الكربونية الضخمة تسحق الكائنات التي تبقينا على قيد الحياة. |
Özellikle Uyanmış varlıkları avlarken anormal bir saplantısı var. | Open Subtitles | عندها هوس شاذّ خصوصا عندما تصطاد الكائنات المستيقظة |
Bu bakımdan, bu "bilgisayar varlıkları" öz-örgütlenmiş sistemlerdir. | Open Subtitles | بتلك الفكرة .. تلك الكائنات الحاسوبية أنظمة ذاتية التنظيم |
Kanıtlar; bir zamanlar gen iken şimdi varlıkları seçilime uğramış, bozulmuş DNA parçalarının formlarından geliyor. | Open Subtitles | جاءت الأدلة في صورة أجزاء مفككة من الحمض النووي كانت جينات في يوم ما لكنها الآن تم إخراجها من الوجود |
Eğer kendi zaman çizgimize geri dönersek, varlıkları son verecekler. | Open Subtitles | إنْ عُدنا لخطّنا الزمني، فسوف يُمحون مِن الوجود. |
Hangi bonoların CDO portfolyosuna dahil olacağını seçip, varlıkları takip ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نختار السندات المالية التي تذهب إلى محفظة أذونات الديّون ومراقبة الأصول |
Evet, saldırdığı avukatlar miras varlıkları biriminde görevliymiş. | Open Subtitles | نعم، المحامين الذين هاجمهم كانوا مسؤولين عن شعبة الأصول والارادات |
- Söyleyin bakalım, ailenizin varlıkları arazi mi yoksa ticarî mi? | Open Subtitles | الآن ، أخبرنا ، أصول عائلتك هل هم في الأراضي أم في التجارة ؟ |
Onların varlıkları devletin en gizli konusu sanılmıyor muydu? | Open Subtitles | ليس تصوّر وجودهم يكون أعلى أسرارا حكوميّة؟ |
Kendim dışındaki diğer insanları ve hayvanları kısaca canlı varlıkları uçuramam. Ne? | Open Subtitles | لا استطيع ان احلق في الهواء مع أي بشر آخر بجانب نفسي ، أَو أيّ كائنات اخري |
varlıkları 50'li yıllarda Roxxon şirketinin eline geçmiş. | Open Subtitles | لقد تم اكتساب أصولها من طرف شركة روكسون في الخمسينيات |
varlıkları geri kazanma, gizli çantalar falan, kirli işler yani. | Open Subtitles | كانت طبيعة مهماتنا : إسترداد المصادر، الخطف، الإغتيال كل الأشياءِ الصعبة. |
varlıkları binadan çıkar: Devam ediyor. Tam simülasyona devam ediliyor. | Open Subtitles | "الخيار رقم 833333" "تم منع الأزمة المالية" "جاري إخراج العملاء" |
Ve sonra onları gördüm dünyada ve cennette varlıkları kaybolanları. | Open Subtitles | وبعدها سأراهم من الذي حضوره هربت الارض والسماء |
- Adamlarımız o varlıkları korumak için eğitildi. | Open Subtitles | رجالنا تدربوا علي جماية أصولهم |