"varoşlardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الضواحي
        
    • الحي اليهودي
        
    • قام بجرك من
        
    • غير متزنة
        
    • الأحياء الفقيرة
        
    • بجرك من ذلك
        
    1987 varoşlardan bir genç öldürülüp, zaman kapsülünün içine tıkılıyor. Open Subtitles بعام 1987 ، قتل فتىً من الضواحي ووضع في كبسولة زمنيّة
    Bilemiyorum, varoşlardan gelmiş çocuklar için fazla kaçabilir. Open Subtitles لا أدري لعل هذا كثير على شباب من الضواحي
    Bilemiyorum, varoşlardan gelmiş çocuklar için fazla kaçabilir. Open Subtitles لا أدري لعل هذا كثير على شباب من الضواحي
    varoşlardan gelmedir ama çok tatlıdır Pamuk. Open Subtitles وهي من الحي اليهودي ولكن كل هي لينة حقيقية، باموك.
    Sam seni varoşlardan getirip işe alayım diye vicdan yaptırdı o günden beri de sürekli kıçını pohpohluyorum. Open Subtitles من فضلك ، (سام) قام بجرك من ذلك المزراب ثم جعلني اشعر بالذنب حتى اقوم بتوظيفك وكل ما أقوم به هو رعايتك منذ ذلك الوقت
    - varoşlardan geldiğimi düşünüyor. Open Subtitles تعتقد أنني غير متزنة عقلياً
    Ben ise gelecek altı ay içinde daha şişko ve sinirli olacak olan, varoşlardan gelme, maaşı düşük, hamile bir hemşireyim. Open Subtitles وأنا ممرضة سوداء حامل تتقاضى القليل ومن الأحياء الفقيرة وبعد 6 شهور سأصبح أكثر بدانة وغضباً
    varoşlardan gelme bir zengin koca avcısıydı. Open Subtitles كانت فتاة استغلالية من الضواحي.
    Ya da varoşlardan uzağa gidebiliriz. Open Subtitles أو الخروج إلى الضواحي اذا كان لدينا ، أقصد...
    Artık monotonluk bitti ve varoşlardan kurtuldum Open Subtitles مرت الرتابة , وغادرت الضواحي
    varoşlardan hoşlanmam. Open Subtitles أنا لا احب الضواحي.
    varoşlardan banliyölere yürür. Open Subtitles (يزحفون من (غيتو إلى الضواحي
    varoşlardan gelmediği kesin. Open Subtitles ومن المؤكد أنه لم يكن الحي اليهودي.
    Onu varoşlardan aldılar. Open Subtitles ا للخروج من الحي اليهودي ، ثم...
    Sam seni varoşlardan getirip işe alayım diye vicdan yaptırdı o günden beri de sürekli kıçını pohpohluyorum. Open Subtitles من فضلك ، (سام) قام بجرك من ذلك المزراب ثم جعلني اشعر بالذنب حتى اقوم بتوظيفك وكل ما أقوم به هو رعايتك منذ ذلك الوقت
    - varoşlardan geldin zaten. Open Subtitles أنت بالفعل غير متزنة عقلياً
    varoşlardan gelen bir çocuk için hiç fena değil. Open Subtitles ليس سيئاً لفتى من الأحياء الفقيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more