Bayan McFarland, vasiyetin hazırlanmış olduğu gerçeği ortada. | Open Subtitles | سيدة ماكفرلاند,تبقى الحقيقة انه قد كتب الوصية. |
Sadece onunla vasiyetin detaylarını görüşeceğiz, sonra gidiyoruz. | Open Subtitles | علينا فقط أن نمضي في تفاصيل الوصية ثم نغادر الليلة |
Amcan ölüyordu, ve sen vasiyetin dışında kalacağını biliyordun. | Open Subtitles | عمّكَ كَانَ يَمُوتُ، وأنت عَرفتَ أنت كُنْتَ قَدْ ابعدت مِنْ الوصية. |
İkinci vasiyetin banka kasasında bulunmasından sonra değil, Sayın Yargıç. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}ليس بعد إكتشاف الوصيّة الثانية في صندوق الأمانات، حضرة القاضي. |
- İşlerin yolunda mı, vasiyetin hazır mı, sigortan ödenmiş mi senin? | Open Subtitles | هل امورك منتظمة، وصيتك معدّة، تأمينك مدفوع؟ |
- Eski filmlerdeki gibi avukatlar, uşaklar ve terk edilmiş eşler kütüphanede toplanıp vasiyetin okunmasını dinlerler. | Open Subtitles | -يبدوا كفيلم قديم بكل كبار المحامين وكبار الخدم والزوجات المتخلص منهن اجمعها معاَ في مكتبة لتسمع قراءة وصية ميت |
Bay Oldacre'ın size verdiği vasiyetin aslı yanınızda mı? | Open Subtitles | هل معك المسودة الاصلية للوصية التى احضرها لك اولد كار ؟ |
Bilmiyorum ama avukatlarla konuşup yeni vasiyetin bir kopyasını alabilir miyim bakacağım. | Open Subtitles | انا لا اعلم , لكن انا سوف اذهب لتكلم مع المحامين و ارى لو اقدر ان احصل على نسخة من الوصية الجديدة. |
Teddy'nin seni mirasına eklediği vasiyetin onayına şerh konulmuş. | Open Subtitles | تعديل تيدي لكي تصبحي مشمولة في الوصية كان محل شك في اثبات صحة الوصية |
vasiyetin farklı bir amaç için yazıldığını doğrulayabilecek tek kişiydi. | Open Subtitles | أنهُ الشاهد الوحيد الذي يستطيع أن يقول بأنَ الوصية لم تكنْ حقيقية. |
Her halükarda, kesinlike şimdiye dek unutmuştur ve o sahte vasiyetin yok edilmesini isterdi. | Open Subtitles | على أية حال، إنه بكل تأكيد نسى حيال ذلك الآن وكان ليرغب أن تتلف تلك الوصية المزيفة. |
Lanet vasiyetin değişmesi onun suçu. | Open Subtitles | -هو من اغراها بتغيير الوصية ,ولذا قتلها احد |
Gelecek hafta vasiyetin açıklanacak. Gelebilirsin. | Open Subtitles | هناك a جلسة إثبات صحة الوصية الإسبوع القادم. |
vasiyetin önemli olmadığını söylemiyorum. | Open Subtitles | انا لا أقول ان الوصية غير هامة |
Malcolm'un oğlunun vasiyetin geçersiz olduğunu söylediğini yazıyor. | Open Subtitles | -يجب أن تقرأيه -مكتوب هنا أن ابن مالكوم يقول أن الوصية باطلة |
- Ben yazarım. Pekâlâ, ilk olarak bu vasiyetin çakma olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن على علم أنّ الوصية مجرد هراء |
Maroon'u arayıp vasiyetin sende olduğunu söyledin. | Open Subtitles | عندما إتصلت بـ(مارون)، أخبرته أن الوصيّة معك |
Ernst Vogelsong'un yaklaşık 30 akrabası var ve her biri vasiyetin bir bölümüne itiraz ediyor ya da diğerlerinin ekonomik tutumuna itiraz ediyor gibi. | Open Subtitles | هناك حوالي 30 حفيداً من (إرنست فوغلسونغ)، ويبدو أنّ كلّ واحدٍ منهم يُنازع جزءاً من الوصيّة أو يتّهم الآخرين ببعض السلوك الإجتماعي غير اللائق. |
Hayır, hayır, bu aptalca. vasiyetin yoksa kadere başkaldırıyorsundur. | Open Subtitles | لا أيها الغبي إذا لم تكتب وصيتك فأنت تتحدى القدر |
Raymond, vasiyetin olursa ve lifli gıdalar yersen başına bir şey gelmez. | Open Subtitles | رايموند أصغِ إلي عليك كتابة وصيتك وتناول الألياف كل صباح ولن يصيبك شيء عندها |
- 75 vasiyetin yerine getirilmesine yardım ettik geçen... - 75 Bruce! | Open Subtitles | ساعدنا في وضع 75 وصية خلال.. 75بروس! |
Bayan Nawal Marwan'ın talimatları ve hakları uyarınca Noter Jean Lebel vasiyetin yerine getirilmesi için görevlendirilmiştir. | Open Subtitles | ووفقا للوصية ، والأنظمة والحقوق لـ نوال مروان، كاتب العدل: |