"ve ailesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • و عائلته
        
    • وعائلتها
        
    • و عائلتها
        
    • ووالديه
        
    • والعائلة
        
    • وعائلة
        
    • و والديها
        
    • ووالديها
        
    • وأسرته
        
    • وعائلته
        
    • مع عائلته
        
    • وأهلها
        
    • عائلته و
        
    • ولعائلتها
        
    • ووالداه
        
    İç savaş sırasında, o ve ailesi Nijerya'ya kaçmak zorunda kaldılar. TED خلال الحرب الأهلية، أجبر هو و عائلته على الهرب إلى نيجيريا.
    Ashe ve ailesi için bu çöplük hem ev hem de avlanma alanı. Open Subtitles بالنسبة لــ آشى وعائلتها , هذه النُفاية هي البيت وأرض الصيد معا ً
    Vera Cosgrove, arkadaşları ve ailesi tarafından şüphesiz çok özlenecek... Open Subtitles فيرا كوسجروف سوف نفتقدها بكل تأكيد سيفتقدها أصدقاءها و عائلتها الحزينه
    Evinin bombardımanda yok olduğunu ve ailesi ile tek kardeşinin de aynı kaderi paylaştığını öğrendi. Open Subtitles وجد منزله وقد دُمّر في القصف الجوي ووالديه وأخيه الوحيد .قد لاقوا نفس المصير
    İnternette gizli bir taziye sayfası oluşturdu sadece yakın arkadaşları ve ailesi için. Open Subtitles لقد أنشأ موقع نصب تذكاريّ إلكتروني على شبكة الإنترنت للأصدقاء والعائلة فحسب.
    Yağmur ve kardan önce bir hayatı ve ailesi vardı. Buna odaklanalım. Open Subtitles قبل المطر والثلج، كانت لديها حياة وعائلة لذا دعينا نركز على ذلك
    Pearl'dan ayrılmadan önce, şahsen Haruko ve ailesi için kefil oldum. Open Subtitles قبل مغادرتنا بيرل, انا شخصيا امنت على هاروكو و والديها,
    Sara ve ailesi, bir futbol maçından eve dönerlerken, Loeb Köprüsünden uçtular. Open Subtitles سقطت ساره ووالديها عن جسر لويب بطريقهم للبيت من مباراة كرة قدم
    Kim olursa olsun o ve ailesi sana sahip oldukları için çok şanslılar. Open Subtitles مهما كان هو، فهو و عائلته محظوظون بوجودك معهم
    Frances ve ailesi El Kaide tehdidine rağmen alış veriş yapıyor. Open Subtitles فرانسين ترويك و عائلته يتسوقون في اللحظات الأخيرة مع معرفتهم بأن القاعدة تخطط للهجوم على أمريكا
    Kocam ve ailesi tarafından umursanmamaktan yoruldum. Open Subtitles تعبت من كوني أتعرض للتجاهل من قبل زوجي و عائلته
    babası ve abileri için ve ailesi için "namus" olarak görülüyor ve sınırı aşarsa bu ahlak kurallarına göre öldürülebiliyor. TED تصبح بما يسمى بالشرف شرف أبيها وإخوتها وعائلتها. وإذا تعدت حدود ذلك الشرف، قد تُقتل.
    Kadın güçlendiğinde, çocukları ve ailesi de daha iyi koşullarda yaşamaya başlar. TED فإن كان هناك تمكين للمرأة فأطفالها وعائلتها ستكون في أفضل حال
    Bu yüzden Amira ve ailesi neredeyse imkansız bir seçimle karşı karşıyalar. TED لذلك فإن أميرة وعائلتها تواجه خياراً شبه مستحيل.
    Winnie ve ailesi dünyayı görmek için Trigap'ten ayrıldı. Open Subtitles ويني و عائلتها غادروا تريغاب ليروا العالم
    Görünüşe göre kız kardeşi onu hırpalıyormuş ve ailesi de hep kardeşinin tarafını tutuyormuş. Open Subtitles لقد هربَ من المنزل، شقيقته تتعدى عليه دوماً، ووالديه يقفا إلى جانبها دوماً، على ما يبدو.
    Evet ve ailesi savaş çanları çalıyor çünkü Luca 3 gün önce kaybolmuş. Open Subtitles أجل والعائلة تقرع طبول الحرب لأن " لوكا " إختفى قبل 3 أيام
    Dışarıdaki her çingeneyi, her dilenciyi içeri tıkmalıyız! Hepimizin bir eşi ve ailesi var! Open Subtitles اعتقلوا كُلّ غجرىّ وشحاذ ٍ وكُلّ رجل أعزب بدون زوجة وعائلة
    Yarın birlikte yemek yiyeceğiz ve ailesi köpek olduğumu görecek. Open Subtitles من المفروض أن نتناول العشاء جميعنا ليلة الغدً و والديها سيرون أنني كلب
    Lexi ve ailesi gelince evde olmak istemiyorum, lütfen ve kabul et, sen de evde kalmak istemiyorsun. Open Subtitles لا أريد أن أكون بالمنزل عندما تصل ليكسي ووالديها هنا، أرجوكي.. واعترفي بهذا، لا تودين البقاء هنا في ليلة السبت كذلك
    Ortalığın sakinleşmesiyle Bay Zhao ve ailesi kâğıt fenerlerini yakıyorlar. Open Subtitles في هدوء المساء السيد زهاو وأسرته فوانيس المركب الورقية الخفيفة
    Bir cümlede bundan 4000 yıl önce, bir adam ve ailesi Orta Doğu'ya gelmişler, ve o zamandan beri dünya bir daha aynı olmamış. TED بالمختصر هي قصة من 4000 عام مضت .. عن رجل وعائلته عبر جُل منطقة الشرق الاوسط ومنذ ذلك الحين تغير العالم على نحو تام
    Bu, General Tojo'yu ve ailesi ile birlikte kamu önüne selâmliga çikip kendini göstermeyi Iûtfeden imparatoru yüceltmedir. Open Subtitles ولقد وصلت الى الجنرال توجو والامبراطور الذى تنازل وظهر امام العامه مع عائلته
    O ve ailesi atar damar şişkinliği denen şeyden fazlasını hak ediyorlardı. Open Subtitles تلك الفتاة وأهلها استحقوا تفسيرًا أفضل بكثير من تمدد أوعية.
    Eşcinsel olsa en iyi arkadaşı ve ailesi bilirdi. Open Subtitles ان كان شاذا,كانت عائلته و أصدقائه المقربين سيعرفوا بذلك
    Hayatın tadını çıkarmaya... O ve ailesi için hayatın tadı çocuk sahibi olmak demek. Open Subtitles تستفيد من معضمها حسنا, بالنسبه ها ولعائلتها
    Çıldırdı, çünkü Mark'ın saçları uzun ve ailesi hiç evde olmuyor. Open Subtitles كانت مرعوبة بسبب أنه لديه شعرا في جبهته ووالداه لا يتواجدان في المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more