"ve al" - Translation from Turkish to Arabic

    • وخذها
        
    • وخذه
        
    • واحصل
        
    • وأحصل
        
    • وخذي
        
    • وخذيها
        
    • و ال
        
    • وخذيهم
        
    • و أحصل
        
    • و خذ
        
    • وخذني
        
    • وخذية
        
    Buraya koyacağım. Gel ve al. Acele et. Open Subtitles سوف اتركها هنا- احضر وخذها,ثم تابع التحرك-
    Kendini o kadar şanslı hissediyorsan, gel ve al! Open Subtitles إذا كنت تحس بأنك محظوظ تعال وخذها
    Kafayı mı istiyorsun tatlım? Aşağı gel ve al. Open Subtitles .تريد الرأس الآن ، يا حلو .حسنا ، تعال وخذه
    Tabi, gel ve al. Open Subtitles لتعطيني جهاز التحكم - بالتأكيد، هيّا تعال واحصل عليه -
    - Gel ve al onu. Open Subtitles ـ تعال وأحصل عليها
    Gel ve al biraz. Open Subtitles تعالي وخذي بعضا منها
    Gidip kendine en pahalı giysi ve ayakkabıları seç ve al. Open Subtitles بالوقت الراهن تفضلي واختاري ما يكفي لاسبوع واحد من الملابس وخذيها معك
    gel ve al, eğer hala yaşıyor olursan. Open Subtitles تعالى وخذها إذا أنتَ حيّ.
    Hadi bakalım. Gel ve al! Open Subtitles هاهي تعال وخذها.
    - Ver bana. - Gel ve al! Open Subtitles اعطها لى تعال وخذها
    - Gel ve al! - Ver bana. Open Subtitles اعطها لى تعال وخذها
    Cesaretin varsa gel ve al! Open Subtitles . تعال وخذها إن كنت تجرؤ
    İyi o halde, al. Özür dilemeyi bırak ve al. Open Subtitles حسنـاً إذاً، خذه حرّر إعتذاراً وخذه
    Gel ve al, tabii cesaretin varsa. Open Subtitles تعال وخذه... إذا كانت لديك الشجاعة الكافية
    İşte burada. Gel ve al. Open Subtitles ها هو هنا تعال وخذه
    Git ve al onu, evlat. Open Subtitles اذهب واحصل عليها يابني
    Gel ve al beni. Open Subtitles تعال وأحصل عليّ
    Amber, çeneni kapat ve al şunu, lütfen. Open Subtitles (آمبير)، اخرسي وخذي هذه، رجاءً.
    Tamam, şıllık, gel ve al hadi. Open Subtitles حسناً . أيتها العاهرة تعالي وخذيها
    Ben ve al oraya gideceğiz. Open Subtitles أنا و (ال) سنتجه إلى هناك
    Hiçbir iş yapamıyorum. Lütfen gel ve al şunları. Open Subtitles لا يمكنني أن أنهي أيّ عمل مِن فضلك تعالي وخذيهم
    Canın çok çektiyse, dosdoğru git ve al bir tane! Open Subtitles انت تريد بيره بشكل سئ يا أوتيس إذهب و أحصل عليها
    Bırak şu mermileri ve al şu hapları. Open Subtitles إتركْ هذا الرصاصِ و خذ هذه الحبوبِ.
    Daha fazla dayanamıyorum, vur bileğime kelepçeyi ve al götür beni. Open Subtitles لا استطيع التحمل اكثر من هذا ، ضع الاصفاد على يدي وخذني
    Gel ve al. Open Subtitles تعالي وخذية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more