"ve biri" - Translation from Turkish to Arabic

    • وشخص ما
        
    • و شخص ما
        
    • وأحدهم
        
    • وهناك شخص
        
    • وقام شخص
        
    • و واحدة
        
    • و أحدهم
        
    • وأحدٌ
        
    • وواحدة منهم
        
    • اي شيء اريده واحل
        
    Uzunca bir süre, bir yol boyunca yürüyordum ve biri beni takip ediyordu, takip ediyordu, bir erkek. Open Subtitles لمدة طويلة كنت أسير في طريق طويل وشخص ما يلاحقني كان يلاحقني
    Çocuklar hep kaybolur ve biri onları muhakkak bulur. Open Subtitles الأطفال تختفي دائماً وشخص ما يجدهم دائماً
    Diyelim ki ki N.S.A. için çalışıyorum ve biri masama kimsenin çözemediği bir şifreyi, çözmem için bıraktı. Open Subtitles تقول إنى سأعمل لدى وكالة الأمن القومى و شخص ما يضع شفرة على مكتبى شىء لا يستطيع أحد آخر كسر شفرتة
    Birisi laboratuvarın orada olduğunu biliyordu ve biri de rüşvet almıştı. Open Subtitles أحدهم يعرف أن المختبر كان هناك، وأحدهم صرف النظر عن هذا.
    ve biri sizin pastacınızı da kiralamış. Open Subtitles اوه ,وهناك شخص ما حجز صانع الطعام
    İçkiliydim ve biri bana MDMA vermişti... Open Subtitles كنتُ ثملة, وقام شخص بإعطائي الميثيلين و...
    Her kapının üstünde kızıl ötesi kameralar ve biri de sokağa bakıyor. Open Subtitles كاميرات الأشعة تحت الحمراء فوق ،كل مدخل و واحدة موجهة الى الشارع
    Başka bir arkadaşıma yardım etmek için diğerinden çalmak zorunda kaldım ve biri öldü. Open Subtitles أضطررت أن أسرق من صديق لمساعدة آخر وشخص ما مات
    Üzgünüm, hiçbir şeyimiz yok ve biri son ilaçlarını çoktan almış. Open Subtitles أَنا آسفُ، نحن لا لَهُ أيّ شئُ، وشخص ما عِنْدَهُ إرتفعَ كُلّ أكثر له الوصفات الأخيرة.
    Yine de adli delil bırakmamaya çalışıyor ve biri karmaşık bilgisayar işlerini yapacak kadar kontrollü. Open Subtitles لكن حتى الآن هناك إجراءات مضادة للطب الشرعي وشخص ما مُسيطر يقوم بأعمال الكمبيوتر المعقدة
    Tabii başka bir araba yoksa ve biri onunla uzaklaşmamışsa. Open Subtitles حسناً، الا اذا كانت هناك سيارة أخرى وشخص ما قادها هارباً
    Çıkışları tutun. ve biri şu adamı izlesin. Open Subtitles قم بتغطية المخارج و شخص ما يراقب هذا الرجل
    Evet, yeni bir araba ayarlıyorduk ve biri ayak sürüdü, değil mi? Open Subtitles لقد قمنا بتركيب إطارات جديدة و شخص ما كان يزعجني
    Burada ölmüş ve biri başarısız şekilde örtbas etmeye çalışıp kötü biten hırsızlık süsü vermiş. Open Subtitles بل ماتت في هذه الغرفة و شخص ما حاول بصورة سيئة .. التغطية على الأمر
    Düşüncemde köpük banyosu yapıyorum ve biri yanıma tost makinesi attı. Open Subtitles في عقلي، أنا آخد حماماً من الفقاعات وأحدهم رمى محمصة خبز إلى جانبي.
    Kredi kartım reddedildi ve biri arabadaki tüm nakit parayı harcamış. Open Subtitles بطاقتي الائتمانية تم رفضها، وأحدهم صرف كل الأموال التي لدينا في السيارة.
    ve biri sana "Hey bebeğim!" diye bağırıyor. Open Subtitles كنتي تمشين في الشارع تحملين اغراضك وأحدهم يصرخ لك "هيي يا عزيزتي!"
    Hava 40°. ve biri kameraları parçalamış. Open Subtitles وهناك شخص حطم الكاميرات.
    Ona bakmak için annemle babamın evine gittik ve biri Jane'e saldırdı. Open Subtitles لقد ذهبنا لمنزل أمّنا وأبينا للبحث عنه، وقام شخص بإجفال (جاين).
    Biri kafasında, biri kalbinden ve biri de testislerinden. Open Subtitles واحدة في الرأس، واحدة في القلب و واحدة في الخصيتين نعم؟
    Şimdiden beş ay sonra iki adam, ellerinde saldırı tüfekleriyle bu binaya girecekler ve biri onları içeri alacak. Open Subtitles رجلان ببنادق هجومية سيدخلان هذا المبنى بعد خمس أشهر من الآن و أحدهم سيدعهم يدخلون
    Muayene edilirsin ve biri seni yaklaşık bir yıl takip eder. Open Subtitles تصبحين طبيعية وأحدٌ ما يتبعكِ لحوالي سنة
    Adalı kızlardan birkaçı geldi ve biri içkime hap atmış olmalı. Open Subtitles استقبلت بعضآ من فتيات الجزيرة وواحدة منهم وضعت لى مخدرا فى الشراب
    Hızlı aramamda iki bahisçi var ve biri yarı profesyonel kumarcı. Open Subtitles ولكن معظمها جعلني استطيع مسك التلفون واطلب اي شيء اريده واحل اي مشكلة متعلقة بالمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more