"ve dün" - Translation from Turkish to Arabic

    • والبارحة
        
    • وأمس
        
    • و بالأمس
        
    • البارحة
        
    • وقد نمت
        
    • وبالأمس
        
    • أمس كنت
        
    • البارحه والليله
        
    Üç tane farklı psikiyatriste, kedilerimin benimle annemin sesinde konuştuğunu anlatıyorum Ve dün, o aptal, şeker ameliyat hemşiresi sana eldiven verdiğinde, neredeyse dikiş attığım adamın birisini öldürüyordum, çünkü ikinizin bir kutu bifteğin üzerinde seks yaptığınızı hayal ettim. Open Subtitles وكلمت ثلاث أطباء نفسانيين بشأن رد قطتي عليّ غالباً بصوت أمّي والبارحة ، عندما أعطتكّ المرّضة الجميلة والغبية
    Ve dün gece şehirde iki başı kesik ceset daha oraya çıktı. Buralarda ters bir şeyler dönüyor. Open Subtitles والبارحة جثتان بدون رأس ظهرتا أيضاً في البلدة ، ثمة مايجري في هنا
    Upenn sekiz yaşımdan beri rüyalarımın okulu, Aria Ve dün o rüyayı bir torbanın içinde Fransızca ve fizik ödevlerimin altında ezilmiş halde buldum. Open Subtitles كانت الجامعة حلمي منذ ان كنت بالثآمنه،يا آريا وأمس وجدت حلـمي في اسفل حقيبة
    Akıl hocalarınız olduğunda - Ve dün Kareem Abdul-Jabbar akıl hocalarından bahsetti, hayatınızdaki bu insanlar - akıl hocalarıyla ilgili sorun hepsinin ölüyor olması. TED عندما يكون لك مرشدون روحيون في الحياة -- و بالأمس سمعت اللاعب "كريم عبد الجبار" يتكلم عن المرشدون الروحيون، هؤلاء الاشخاص الذين يؤثرون في حياتك -- المشكلة في أنهم يموتون.
    Gözlerimin içine bak Ve dün gece onun evinde olmadığını söyle bana. Open Subtitles وضعت عينك في عيني وأخبرتني بأنك لم تكن في منزله ليلة البارحة.
    Bir erkekle görüşüyorum Ve dün treni kaçırdığım için onda kaldım. Open Subtitles أنا التقي بشاب, وقد نمت في منزله فقط لأن القطار فاتني
    Ve dün! O dağa o kadar hızlı nasıl tırmandın? Open Subtitles وبالأمس ، كيف تلقت ذلك الجبل بهذه السرعه ؟
    Ve dün akşam, hemşirelere uçan maymunları odanızdan uzaklaştırmaları için yalvarıyordunuz. Open Subtitles ليلة أمس كنت تتوسل للممرضات لأبعاد القرود الطائرة عن غرفتك
    Bu gece Ve dün gece yaptığın şekilde güçlerini kullanmaya devam edersen, ...ölü kadar iyi olacaksın. Ne var yani! Open Subtitles اذا فعلت مثل ليلة البارحه والليله فحين تعلو ستكون كالميتين
    Bugün Ve dün konuştuğunuz tanıklar birer dolandırıcıdır. Open Subtitles الشاهدان الذان قابلتموهما اليوم والبارحة محتالان
    Ve dün gece kozandan aniden çikiverdin. Open Subtitles والبارحة بدأت في الخروج من تلك الشرنقه
    Ve dün bir şey gördüm. Open Subtitles من جدول أعمالي الروتينية... والبارحة شاهدت شيئاً ما.
    Ve dün eve geldiğinde öyle bir seviştik ki Silvia... Open Subtitles والبارحة .. عندما وصل للمنزل مارسنا الجنس وكأننا...
    Ve dün leydilerinden birini, su kenarında kucaklıyordun. Open Subtitles وأمس واحدة من سيداتي،قالت انها تأثرت للغاية من إستمتاعك بمنظر حافة البحر
    Bu sabah Ve dün nasılsa öyle yap. Open Subtitles كما كان هذا الصّباح و بالأمس
    Ve dün baban... Open Subtitles و بالأمس أبوكي...
    Ve dün, Pam ile çalıştım. Open Subtitles و بالأمس , عملت مع (بام)
    6 kilometre uzaktalarmış Ve dün gece evlerinde ölü bulunmuşlar. Open Subtitles يعيشون على بعد 4 أميال ووجدوا ليلة البارحة في منزلهم
    Minivan bir kiralamacıdan 3 hafta önce çalınmış Ve dün de buraya bırakılmış. Open Subtitles اذاً الشاحنة سرقت من محل ايجار السيارات قبل ثلاثة اسابيع ورميت هنا البارحة
    İstiyorsanız beni pataklayın, esrarkeşler. Beş duyum da iyi işliyor Ve dün gece iyi uyudum. Open Subtitles ليأتني أحدكم إن أردتم إني يقظاً الآن وقد نمت البارحة
    - Ve dün o ultra seksi "müşteriye gitme" kıyafetini giydiğinde de çalışmıyordun o zaman, öyle mi? Open Subtitles وبالأمس عندما كنت تلبسين تلك الملابس المثيره وتلتقين مع الزبون أنت لم تكوني
    Ve dün gece, çok çok zor bir vardiyadan geçiyordum dışarı çıktım ve, kendime ilaç verdim. Open Subtitles وليلة أمس كنت بدوام صعب للغاية فإضطررت للابتعاد لكي آخذ جرعة من المخدر
    Bu gece Ve dün gece yaptığın şekilde güçlerini kullanmaya devam edersen, ...ölü kadar iyi olacaksın. Ne var yani! Open Subtitles اذا فعلت مثل ليلة البارحه والليله فانك سوف تموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more