"ve düzeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • و النظام
        
    • والنظام
        
    • و التوازن في
        
    • النظام و
        
    Bir din ki, hükümeti ve düzeni tehdit ediyor. Open Subtitles الديانة التى فرضت نفسها و هددت الحكومة و النظام
    Burada kanun ve düzeni sağlayacağız. Şimdilik söyleyeceklerim bu kadar. Open Subtitles سنفرض القانون و النظام هنا , الآن هذا كل ما علي قولة في الوقت الحاضر
    Siz de iyi biliyorsunuz ki, ben milliyetçiliği hukuku ve düzeni, ve ekonomik refahı temsil ediyorum. Open Subtitles كما تعلمون جيدا انا ادعم القومية القانون و النظام الازدهار الاقتصادي
    Göreviniz huzuru ve düzeni korumak... ve kurallara uyulmasını sağlamak. Open Subtitles عملكم هو المحافظة على الأمن والنظام والتأكد من التقيد بالقوانين
    Bu kasabada kanun ve düzeni sürdürmekte ciddisinizdir değilmi? Open Subtitles هل تأخذ القانون والنظام الخاص بك في هذه البلدة على محمل الجد؟
    Senin ve senin neslinin dünyada barışı ve düzeni sağlamak için sorumluluk alma vakti geldi. Open Subtitles لقد حان وقتك أنت و جيلك لتولي مسؤولية حفظ السلام و التوازن في العالم
    Hartum'un boşaltılmasında bulunmak ve ardında barış ve düzeni sağlayarak ayrılmandır. Open Subtitles و تفعل ما بوسعك لتترك النظام و السلام هناك
    O kanun ve düzeni yeniden kurmaya çalışıyor. Open Subtitles إنه يحاول إعادة بناء القانون و النظام
    Bütün bu "hukuk ve düzeni" Open Subtitles "نستطيعُ ابقاء أمر "القانون و النظام بأكمله يسيرُ
    Kanun ve düzeni geride bırak! Open Subtitles سنهتم بالقانون و النظام فيما بعد . .
    Amacımız barışı sağlamak, kanun ve düzeni oluşturmak. Open Subtitles هدفنا هو استعادة السلام, إرساء القانون والنظام.
    Baylar, huzuru ve düzeni sağladınız, sorunu çözdünüz. Open Subtitles أيها السادة أعدتم الأمن والنظام وحللتم المشكلة
    Hapishanedeki huzuru ve düzeni korumak için bu gerekliydi. Open Subtitles ذلك كان ضروري لإعادة الأمن والنظام في السجن
    BM'nin kanun ve düzeni yeniden sağlama konusunda yapabileceği pek bir şey yok. Open Subtitles الامم المتحدة غير قادرة لاستعادة القانون والنظام.
    İç savaşın galibi ve çoğu askeri birliğin kumandanı olarak diğer grupların savaşmaya devam etmesini engellemek ve Roma'daki kanun ve düzeni sağlamak onun göreviydi. TED كفائز في الحرب الأهلية وقائد معظم القوات، كان من واجبه إعادة القانون والنظام إلى روما كي لا تستمر الفصائل الأخرى في القتال.
    Senin ve senin neslinin dünyada barışı ve düzeni sağlamak için sorumluluk alma vakti geldi. Open Subtitles لقد حان وقتك أنت و جيلك لتولي مسؤولية حفظ السلام و التوازن في العالم
    Kanunu ve düzeni sağlayıp, bir amaç verdiler. Open Subtitles جلبوا لنا النظام و القانون،جلبوا لنا هدفا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more